“两人同坠车”的意思及全诗出处和翻译赏析

两人同坠车”出自宋代张耒的《冬日放言二十一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǎng rén tóng zhuì chē,诗句平仄:仄平平仄平。

全诗阅读

愈老愈嗜酒,益醉益自然。
两人同坠车,醉者乃得全。
我不但醉酒,天和醉心源。
当其醉甚时,更类痴与顽。


诗词类型:

《冬日放言二十一首》张耒 翻译、赏析和诗意


《冬日放言二十一首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
愈老愈嗜酒,
越醉越自然。
两人同坠车,
只有醉者得安全。
我不仅醉于酒,
也醉于天和醉心的源泉。
当我醉得很深时,
更像是痴呆和顽固。

诗意:
这首诗词表达了作者对酒的痴迷和对自然状态的追求。作者认为随着年龄的增长,他对酒的喜爱也越来越浓烈,而在醉酒的状态下,他感到更加自然和舒适。诗中还描绘了一个场景,两个人一起坠车,只有醉酒的人才能得到安全,这暗示了醉酒状态下的人可能更加无忧无虑,不受外界干扰。最后,作者表达了自己不仅仅是醉于酒,还醉心于天地之间的奇妙和源泉。当他陶醉于酒的时候,他更像是一个痴呆和顽固的人,完全沉浸在自己的世界中。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对酒的迷恋和对自然状态的向往。通过对醉酒状态的描绘,作者展示了一种超越现实的境界,酒成为他逃离尘世的方式。诗中的对比也很有意思,坠车的场景暗示了醉酒状态下的人可能更加无忧无虑,不受外界干扰。最后,作者将自己的醉酒状态与痴呆和顽固联系在一起,表达了他在醉酒中找到了一种自由和纯真的状态。整首诗词通过简洁而生动的语言,展示了作者对酒和自然状态的独特理解,给人以深思。

《冬日放言二十一首》张耒 拼音读音参考


dōng rì fàng yán èr shí yī shǒu
冬日放言二十一首

yù lǎo yù shì jiǔ, yì zuì yì zì rán.
愈老愈嗜酒,益醉益自然。
liǎng rén tóng zhuì chē, zuì zhě nǎi dé quán.
两人同坠车,醉者乃得全。
wǒ bù dàn zuì jiǔ, tiān hé zuì xīn yuán.
我不但醉酒,天和醉心源。
dāng qí zuì shén shí, gèng lèi chī yǔ wán.
当其醉甚时,更类痴与顽。

“两人同坠车”平仄韵脚


拼音:liǎng rén tóng zhuì chē

平仄:仄平平仄平

韵脚:(平韵) 上平六鱼  (平韵) 下平六麻  

网友评论



张耒

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。