“鹡鸰飞且呼”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张耒

鹡鸰飞且呼”出自宋代张耒的《冬日杂兴六首》, 诗句共5个字。

水落桥痕在,沙干岸草枯。
霜余槐老壮,风际竹清疏。
啄木高逾响,鹡鸰飞且呼
二年亲友绝,惟有对禽鱼。

诗句汉字解释

《冬日杂兴六首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

水落桥痕在,沙干岸草枯。
冬天河水退去,桥上的痕迹依然可见,河岸上的沙土干裂,草木也枯萎了。

霜余槐老壮,风际竹清疏。
霜露余温使槐树显得更加茂盛,风吹过竹林,清晰而稀疏。

啄木高逾响,鹡鸰飞且呼。
啄木鸟高高地啄木,发出响亮的声音,而鹡鸰在飞翔时也发出呼叫声。

二年亲友绝,惟有对禽鱼。
两年来亲友们都疏远了,只有和鸟鱼为伴。

这首诗词通过描绘冬日的景象,表达了孤独和寂寞的情感。作者以自然景物为媒介,将自己内心的孤独感和对亲友疏远的感受表达出来。水落桥痕、沙干岸草枯等描绘了冬天的凄凉景象,而槐树的茂盛和竹林的清疏则反映了孤独的心境。啄木鸟的高亢啄木声和鹡鸰的呼叫声,更加强调了作者的孤独感。最后一句"二年亲友绝,惟有对禽鱼"则表达了作者只有和鸟鱼为伴的寂寞境地。

这首诗词以简洁而凄美的语言,通过描绘自然景物和表达内心情感,展现了冬日的孤独和寂寞之美。同时,也反映了宋代文人士人情感的独特表达方式。

全诗拼音读音对照参考


dōng rì zá xìng liù shǒu
冬日杂兴六首
shuǐ luò qiáo hén zài, shā gàn àn cǎo kū.
水落桥痕在,沙干岸草枯。
shuāng yú huái lǎo zhuàng, fēng jì zhú qīng shū.
霜余槐老壮,风际竹清疏。
zhuó mù gāo yú xiǎng, jí líng fēi qiě hū.
啄木高逾响,鹡鸰飞且呼。
èr nián qīn yǒu jué, wéi yǒu duì qín yú.
二年亲友绝,惟有对禽鱼。

“鹡鸰飞且呼”平仄韵脚


拼音:jí líng fēi qiě hū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论



* “鹡鸰飞且呼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹡鸰飞且呼”出自张耒的 《冬日杂兴六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张耒简介

张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。