“晓境默相授”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张耒

晓境默相授”出自宋代张耒的《即事二首》, 诗句共5个字。

大明海底生,先警我东牖。
老人虽未起,晓境默相授
山前群动寂,暗树语鸦舅。
昏昏横水雾,落落欹晓斗。
厨人已束蕴,汲井鸣盎缶。
沽酒走家奴,理食咨灶妇。
悠悠春复冬,冉冉昏还昼。
通塞付大钧,聊安此微陋。

诗句汉字解释

《即事二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大明海底生,先警我东牖。
老人虽未起,晓境默相授。
山前群动寂,暗树语鸦舅。
昏昏横水雾,落落欹晓斗。
厨人已束蕴,汲井鸣盎缶。
沽酒走家奴,理食咨灶妇。
悠悠春复冬,冉冉昏还昼。
通塞付大钧,聊安此微陋。

诗意:
这首诗描绘了一个清晨的景象,诗人通过细腻的描写,展示了大自然的宁静和人们的日常生活。诗中的景物和人物都显得平凡而微小,但通过细致入微的描写,传达出一种宁静和安详的氛围。

赏析:
诗的开头写道“大明海底生,先警我东牖”,表达了大自然的生机勃勃,也暗示了诗人的警觉心。接着,诗人描绘了一个宁静的清晨场景,老人还未起床,但默默地传授着晓境的景色。山前静谧,只有鸦鸟的叫声在暗树间回荡。诗人用“昏昏横水雾,落落欹晓斗”来形容晨雾弥漫的景象,给人一种朦胧的感觉。

接下来,诗人描写了厨房中的景象,厨人已经开始准备早餐,汲井的声音和盎缶的声响交织在一起。沽酒的人走过,家奴忙碌着,灶妇在理食。这些细节描写展示了人们的日常生活场景,平凡而真实。

最后两句“悠悠春复冬,冉冉昏还昼。通塞付大钧,聊安此微陋。”表达了时间的流转和生活的平凡。春天转瞬又变成了冬天,昏暗又渐渐变成了白昼。人们的生活在通畅和困顿之间交替,但诗人在这微小的生活中找到了一种安宁和满足。

整首诗以平凡的景物和生活为主题,通过细腻的描写和对细节的关注,传达出一种宁静、安详和满足的情感。这种平凡中的美,让人感受到生活的真实和温暖。

全诗拼音读音对照参考


jí shì èr shǒu
即事二首
dà míng hǎi dǐ shēng, xiān jǐng wǒ dōng yǒu.
大明海底生,先警我东牖。
lǎo rén suī wèi qǐ, xiǎo jìng mò xiāng shòu.
老人虽未起,晓境默相授。
shān qián qún dòng jì, àn shù yǔ yā jiù.
山前群动寂,暗树语鸦舅。
hūn hūn héng shuǐ wù, luò luò yī xiǎo dòu.
昏昏横水雾,落落欹晓斗。
chú rén yǐ shù yùn, jí jǐng míng àng fǒu.
厨人已束蕴,汲井鸣盎缶。
gū jiǔ zǒu jiā nú, lǐ shí zī zào fù.
沽酒走家奴,理食咨灶妇。
yōu yōu chūn fù dōng, rǎn rǎn hūn hái zhòu.
悠悠春复冬,冉冉昏还昼。
tōng sāi fù dà jūn, liáo ān cǐ wēi lòu.
通塞付大钧,聊安此微陋。

“晓境默相授”平仄韵脚


拼音:xiǎo jìng mò xiāng shòu
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论



* “晓境默相授”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓境默相授”出自张耒的 《即事二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张耒简介

张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。