《冬至后三日三首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
寒暑添线衲,
冬至过后的三天,
早晚都忙碌不停。
朝阳升起时,我匆忙起床;
夕阳西下时,我匆忙收拾行囊。
为什么要问我荣辱得失,
只要我过得平安就足够了。
宇宙的运行是由阴阳相互作用决定的,
我宁愿保持沉默,不与人争辩。
我深居简出,享受我所珍视的宝物,
不在乎世人对我的轻视。
这首诗词通过描绘作者在冬至过后的三天的生活状态,表达了一种淡泊名利、追求内心平静的心态。诗中的"寒暑添线衲"意味着作者忙碌于日常生活的琐事,早晚都忙碌不停。作者并不在乎外界对他的评价,认为只要能够平安度过每一天就足够了。他相信宇宙的运行是由阴阳相互作用决定的,因此宁愿保持沉默,不与人争辩。他选择深居简出,专注于自己所珍视的宝物,不在乎世人对他的轻视。
这首诗词以简洁的语言表达了作者对名利的淡泊态度,强调了内心平静和追求个人价值的重要性。通过对日常生活的描绘,诗人传达了一种超脱尘世的心境,表达了对自我价值的肯定和对世俗纷扰的拒绝。整首诗词以平和、淡泊的情感贯穿始终,给人以宁静、舒适的感受。
全诗拼音读音对照参考
dōng zhì hòu sān rì sān shǒu
冬至后三日三首
hán shǔ tiān xiàn nà, cháo bū zhé zú dāng.
寒暑添线衲,朝晡折足铛。
hé láo wèn róng rǔ, biàn shì le píng shēng.
何劳问荣辱,便是了平生。
lǐ zì yīn yáng yùn, wú níng kǒu shé zhēng.
理自阴阳运,吾宁口舌争。
shēn jū wán wú bǎo, bù yí shì rén qīng.
深居玩吾宝,不遗世人轻。
“理自阴阳运”平仄韵脚
拼音:lǐ zì yīn yáng yùn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问
网友评论
* “理自阴阳运”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“理自阴阳运”出自张耒的 《冬至后三日三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。