“日出数声雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

日出数声雁”出自宋代张耒的《别外甥杨克一二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì chū shù shēng yàn,诗句平仄:仄平仄平仄。

全诗阅读

东南秋雨足,泽国水连天。
日出数声雁,风高何处船。
寒葅初获韭,野饷屡烹鲜。
吾事无淹速,悠悠得醉眠。


诗词类型:

《别外甥杨克一二首》张耒 翻译、赏析和诗意


《别外甥杨克一二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东南秋雨不断,泽国的水连绵无尽。太阳升起时,几声雁鸣,高风之上,船只往何处去。初秋时节,寒葅刚刚收获,野饷屡次烹调鲜美。我无忧无虑,悠闲地享受着醉眠。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景象。诗人通过描写东南地区秋雨连绵不断,泽国水势汹涌的景象,表达了大自然的壮丽和丰饶。诗中提到的雁鸣和船只,象征着季节的变迁和人们的离别。诗人还描述了初秋时节的农田景象,寒葅初收获,野饷烹调,展现了丰收的喜悦和美食的丰盛。最后,诗人表达了自己无忧无虑的心境,享受着悠闲的醉眠。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了秋天的景象,通过对自然景物的描写,展现了大自然的壮丽和丰饶。诗人运用了形象生动的比喻,如雁鸣和船只,使诗词更具有感染力。诗中还融入了对农田景象的描写,展示了丰收的喜悦和美食的丰盛,给人以愉悦和满足的感觉。最后,诗人表达了自己无忧无虑的心境,悠闲地享受着醉眠,给人以宁静和舒适的感受。

总体而言,这首诗词通过对秋天景象的描绘,展现了大自然的壮丽和丰饶,同时也表达了诗人无忧无虑的心境,给人以宁静和满足的感受。

《别外甥杨克一二首》张耒 拼音读音参考


bié wài shēng yáng kè yī èr shǒu
别外甥杨克一二首

dōng nán qiū yǔ zú, zé guó shuǐ lián tiān.
东南秋雨足,泽国水连天。
rì chū shù shēng yàn, fēng gāo hé chǔ chuán.
日出数声雁,风高何处船。
hán zū chū huò jiǔ, yě xiǎng lǚ pēng xiān.
寒葅初获韭,野饷屡烹鲜。
wú shì wú yān sù, yōu yōu dé zuì mián.
吾事无淹速,悠悠得醉眠。

“日出数声雁”平仄韵脚


拼音:rì chū shù shēng yàn

平仄:仄平仄平仄

韵脚:(仄韵) 去声十六谏  

网友评论



张耒

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。