《寄高适》
楚国与中原相隔遥远,难以招来迷途者的魂灵。诗歌是唯一与我共同的名誉,世间的事情又该与谁来讨论呢?北地的君主屡次更替,而我南去的星辰也已落在了曾经的故园。我知道我们相见的日子会来临,到时候花香酒美将会充斥着我们的围座。
译文:
楚国与中原远隔天涯,难以吸引病患者的灵魂。诗名是唯一与我共同的荣誉,世间的事情又该与谁来讨论呢?北方的君主不断更迭,而我曾经南去的星辰也已落在故园。我知道我们相见的日子终会到来,届时花香美酒将丰满地倒满我们的杯盏。
诗意和赏析:
这首诗词是杜甫写给友人高适的一封信。他通过自己和高适的境遇对比,表达了自己在异乡漂泊的孤寂和对故园的思念之情。诗中以楚国和中原的距离难以抵达来比喻自己远离故园、与友人分离的无奈。他说诗名是唯一与他共同的荣誉,说明他作为一个诗人,抒发情感的方式是诗歌。而世间的事情又该与谁来讨论呢,暗示他在异乡没有朋友分享自己的苦楚和忧愁。
接下来他谈到北阙更新主,南星落故园,北阙指中国的政权更迭,南星指他曾经的辉煌和显赫。北阙更新主可能指的是新的君主上位,而南星的落下则代表他离开故乡,不再有昔日的辉煌和权势。最后他说定知相见日,烂漫倒芳尊,表达了他对与友人的再次相见的期盼,到时候会有花香美酒相伴,欢聚一堂。
这首诗词通过对比和意象的运用,表达了作者对故园的思念、对友人的期盼以及对未来的想象。反映了杜甫内心的愁苦和对友情的珍惜。整首诗词抒情而深沉,展现了杜甫的诗人才情和情感的细腻。
jì gāo shì
寄高適
chǔ gé qián kūn yuǎn, nán zhāo bìng kè hún.
楚隔乾坤远,难招病客魂。
shī míng wéi wǒ gòng, shì shì yǔ shuí lùn.
诗名惟我共,世事与谁论。
běi quē gēng xīn zhǔ, nán xīng luò gù yuán.
北阙更新主,南星落故园。
dìng zhī xiāng jiàn rì, làn màn dào fāng zūn.
定知相见日,烂漫倒芳尊。
拼音:shì shì yǔ shuí lùn
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十三元 (仄韵) 去声十四愿