“疏梅落寒晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张耒

疏梅落寒晴”出自宋代张耒的《疏梅二首》, 诗句共5个字。

疏梅落寒晴,高柳暗春夕。
低星上苍寒,远钟韵澄寂。
颇私朝市间,更得阛阓僻。
且复罢经过,深泥溅马臆。

诗句汉字解释

《疏梅二首》是宋代诗人张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

疏梅落寒晴,
高柳暗春夕。
低星上苍寒,
远钟韵澄寂。
颇私朝市间,
更得阛阓僻。
且复罢经过,
深泥溅马臆。

中文译文:
稀疏的梅花在寒冷的晴天中飘落,
高高的柳树在春天的夜晚隐约可见。
低垂的星星寒冷地挂在苍穹上,
远处的钟声回荡在宁静中。
我略微私下地在朝市间徘徊,
更加喜欢那些偏僻的角落。
暂时停下脚步,
深陷泥泞中,马蹄溅起泥浆。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘自然景物为主,通过对梅花、柳树、星星和钟声的描写,展现了寒冷季节的静谧和宁静。梅花的稀疏落下,柳树在夜晚中隐约可见,星星低垂在苍穹上,远处的钟声回荡在宁静中,这些描写都传达出一种冷静和宁静的氛围。

诗人在朝市间徘徊,喜欢那些偏僻的角落,这表明他更喜欢独处和安静的环境。他选择停下脚步,深陷泥泞中,马蹄溅起泥浆,可能是为了逃避繁忙的世俗生活,寻求内心的宁静和自我反省。

整首诗词以简洁的语言描绘了自然景物和内心情感,通过对寒冷季节的描绘,表达了对宁静和独处的向往。这首诗词给人一种静谧、冷静的感觉,同时也反映了诗人对于内心世界的思考和追求。

全诗拼音读音对照参考


shū méi èr shǒu
疏梅二首
shū méi luò hán qíng, gāo liǔ àn chūn xī.
疏梅落寒晴,高柳暗春夕。
dī xīng shàng cāng hán, yuǎn zhōng yùn chéng jì.
低星上苍寒,远钟韵澄寂。
pō sī cháo shì jiān, gèng dé huán huì pì.
颇私朝市间,更得阛阓僻。
qiě fù bà jīng guò, shēn ní jiàn mǎ yì.
且复罢经过,深泥溅马臆。

“疏梅落寒晴”平仄韵脚


拼音:shū méi luò hán qíng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “疏梅落寒晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏梅落寒晴”出自张耒的 《疏梅二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张耒简介

张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。