“蓑笠渔翁坐钓船”的意思及全诗出处和翻译赏析

蓑笠渔翁坐钓船”出自宋代张耒的《舟行五绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suō lì yú wēng zuò diào chuán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

全诗阅读

渡头风雨晚生寒,蓑笠渔翁坐钓船
为问篷中有鱼否,一双新鳜出笼鲜。


诗词类型:

《舟行五绝》张耒 翻译、赏析和诗意


《舟行五绝》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
渡头风雨晚生寒,
蓑笠渔翁坐钓船。
为问篷中有鱼否,
一双新鳜出笼鲜。

诗意:
这首诗描绘了一个渔翁在船上垂钓的情景。诗人通过描写风雨交加的晚上,表达了渔翁在寒冷的天气中坚持垂钓的坚韧精神。诗人还提到了篷船中是否有鱼的问题,最后以一双新鲜的鳜鱼出笼作为结尾,展示了渔翁的收获。

赏析:
这首诗以简洁明快的五绝形式表达了渔翁垂钓的情景。诗人通过描绘风雨晚上的寒冷气氛,突出了渔翁坚持垂钓的毅力和勇气。诗中的“渡头风雨晚生寒”一句,通过气象描写,使读者感受到了寒冷的气氛。而“蓑笠渔翁坐钓船”一句,则生动地描绘了渔翁的形象,给人一种朴实、勤劳的感觉。诗的最后两句“为问篷中有鱼否,一双新鳜出笼鲜”,则展示了渔翁的收获,给人以希望和喜悦的感觉。

整首诗通过简洁明快的语言,生动地描绘了渔翁垂钓的情景,表达了作者对坚持不懈努力的人的赞美。这首诗以简单的场景和形象,传达了积极向上的人生态度,鼓励人们在困难面前坚持不懈,追求自己的目标。

《舟行五绝》张耒 拼音读音参考


zhōu xíng wǔ jué
舟行五绝

dù tóu fēng yǔ wǎn shēng hán, suō lì yú wēng zuò diào chuán.
渡头风雨晚生寒,蓑笠渔翁坐钓船。
wèi wèn péng zhōng yǒu yú fǒu, yī shuāng xīn guì chū lóng xiān.
为问篷中有鱼否,一双新鳜出笼鲜。

“蓑笠渔翁坐钓船”平仄韵脚


拼音:suō lì yú wēng zuò diào chuán

平仄:平仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



张耒

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。