“秋明树外天”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张耒

秋明树外天”出自宋代张耒的《八月十一日晨兴三首》, 诗句共5个字。

端居岁已晏,杖履亦萧然。
云露窗前日,秋明树外天
大江寒欲落,诸岭霁逾鲜。
白首无聊剧,昏昏只醉眠。

诗句汉字解释

《八月十一日晨兴三首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
端坐在家已经到了年底,拄着拐杖,穿着凉鞋,心境也变得萧然。窗前的云和露水,昨天的秋明树和天空。大江的水渐渐变冷,山岭的霞光越发明亮。我已经年老,没有什么有趣的事情可做,只能昏昏沉沉地醉在梦乡中。

诗意:
这首诗词描绘了一个年老的人在八月十一日清晨的景象。诗人以自己的亲身经历,表达了岁月的流逝和人生的无常。他坐在家中,感叹时间的飞逝,自己的身体也逐渐衰老。他观察窗外的云露和秋明树,感叹大自然的变化。他意识到大江的水渐渐变冷,山岭的霞光越发明亮,暗示着秋天的临近。诗人感叹自己已经年老,生活中没有什么有趣的事情,只能沉浸在酒后的梦乡中。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个老人的清晨景象,通过对自然景物的描写,表达了岁月的流逝和人生的无常。诗人运用了对比的手法,突出了时间的变化和自己的衰老。他通过观察窗外的云露和秋明树,展示了大自然的变化,同时也反映了自己内心的感受。诗人以自己的亲身经历,表达了对生活的无奈和对时光流逝的感慨。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考人生和珍惜时光的启示。

全诗拼音读音对照参考


bā yuè shí yī rì chén xīng sān shǒu
八月十一日晨兴三首
duān jū suì yǐ yàn, zhàng lǚ yì xiāo rán.
端居岁已晏,杖履亦萧然。
yún lù chuāng qián rì, qiū míng shù wài tiān.
云露窗前日,秋明树外天。
dà jiāng hán yù luò, zhū lǐng jì yú xiān.
大江寒欲落,诸岭霁逾鲜。
bái shǒu wú liáo jù, hūn hūn zhǐ zuì mián.
白首无聊剧,昏昏只醉眠。

“秋明树外天”平仄韵脚


拼音:qiū míng shù wài tiān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “秋明树外天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋明树外天”出自张耒的 《八月十一日晨兴三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张耒简介

张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。