《春暮有感二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天的傍晚,江城中下着细雨,雨幕中客栈的灯火明亮。
点燃香炷,散发出淡淡的香气,躺在床上,听到竹林中传来的声音。
微弱的灯光透过隔壁的窗户,远处楼阁的灯火时明时暗。
不知道离开了群鸟的何处,孤独的鸟在深夜中鸣叫。
这首诗词通过描绘春天傍晚的景象,表达了作者内心的感受。雨夜中的客栈灯火明亮,给人一种温暖和安慰的感觉。作者点燃香炷,增添了一丝宁静和幽香。躺在床上,听到竹林中传来的声音,给人一种宁静和舒适的感觉。然而,隔壁窗户透过的微弱灯光和远处楼阁的灯火时明时暗,给人一种孤独和迷茫的感觉。最后,作者表达了对离群鸟的思念和对深夜中鸟鸣的感慨,暗示了自己内心的孤独和无助。
这首诗词通过对春天傍晚景象的描绘,以及对灯火、香炷、竹声和鸟鸣的运用,展现了作者内心的情感和思考。同时,通过对孤独和迷茫的描绘,表达了对自身处境的思考和感慨。整首诗词以简洁的语言和细腻的描写,传达了作者对生活和人生的感悟,给人以深思和共鸣。
全诗拼音读音对照参考
chūn mù yǒu gǎn èr shǒu
春暮有感二首
jiāng chéng chūn yǔ àn, kè shè yè dēng míng.
江城春雨暗,客舍夜灯明。
gòu huǒ tiān xiāng zhù, yōng qīn wén zhú shēng.
构火添香炷,拥衾闻竹声。
wēi míng páng shě huǒ, duàn xù yuǎn lóu gèng.
微明旁舍火,断续远楼更。
hé chǔ lí qún niǎo, gū fēi shēn yè míng.
何处离群鸟,孤飞深夜鸣。
“构火添香炷”平仄韵脚
拼音:gòu huǒ tiān xiāng zhù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论
* “构火添香炷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“构火添香炷”出自张耒的 《春暮有感二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。