“昨夜新霜落”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜新霜落”出自宋代张耒的《冬至三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuó yè xīn shuāng luò,诗句平仄:平仄平平仄。

全诗阅读

昨夜新霜落,淮南十月初。
寒云风后白,高木雨来疏。
功业嗟谋拙,星霜逼岁余。
子云真拙者,寂寞为玄书。


诗词类型:

《冬至三首》张耒 翻译、赏析和诗意


《冬至三首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

昨夜新霜落,
淮南十月初。
寒云风后白,
高木雨来疏。
功业嗟谋拙,
星霜逼岁余。
子云真拙者,
寂寞为玄书。

这首诗词描绘了冬至时节的景象。作者通过描写昨夜新霜落下,表达了寒冷的气息。诗中提到的淮南指的是地理位置,暗示了诗人所处的环境。寒云风后白,高木雨来疏,描绘了天空中的云彩和风吹过后的景象,以及雨水洒落在高大的树木上的情景。

诗词的后半部分表达了作者对自己功业的思考。他嗟叹自己的谋略拙劣,感叹时光的流逝。星霜逼岁余,意味着岁月的压力逼近,时间的流逝不容忽视。最后两句"子云真拙者,寂寞为玄书"表达了作者对自己的自省和寂寞之感。子云指的是作者自己,真拙者表示自己真实而拙劣,寂寞为玄书则表达了作者内心的孤独和对玄妙事物的向往。

整首诗词通过描绘冬至时节的景象,以及对自身境遇和时光流逝的思考,表达了作者内心的孤独和对玄妙事物的向往。

《冬至三首》张耒 拼音读音参考


dōng zhì sān shǒu
冬至三首

zuó yè xīn shuāng luò, huái nán shí yuè chū.
昨夜新霜落,淮南十月初。
hán yún fēng hòu bái, gāo mù yǔ lái shū.
寒云风后白,高木雨来疏。
gōng yè jiē móu zhuō, xīng shuāng bī suì yú.
功业嗟谋拙,星霜逼岁余。
zi yún zhēn zhuō zhě, jì mò wèi xuán shū.
子云真拙者,寂寞为玄书。

“昨夜新霜落”平仄韵脚


拼音:zuó yè xīn shuāng luò

平仄:平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 入声十药  

网友评论



张耒

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

“昨夜新霜落”的相关诗句