“渭上衣冠故老哀”的意思及全诗出处和翻译赏析

渭上衣冠故老哀”出自宋代张耒的《奉安神考御容入景灵宫小臣获睹有感二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi shàng yì guān gù lǎo āi,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

全诗阅读

渭上衣冠故老哀,西陵石径已莓苔。
从今仗下新歌舞,长及年年献酎来。


诗词类型:

《奉安神考御容入景灵宫小臣获睹有感二首》张耒 翻译、赏析和诗意


《奉安神考御容入景灵宫小臣获睹有感二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

渭上衣冠故老哀,
西陵石径已莓苔。
从今仗下新歌舞,
长及年年献酎来。

中文译文:
在渭水之上,衣冠齐整的老人感到悲伤,
西陵的石径已经长满了苔藓。
从今以后,我们将展示新的歌舞,
长久以来,每年都会献上美酒。

诗意:
这首诗词表达了作者对时光流转和岁月更迭的感慨之情。诗中的“渭上衣冠故老哀”描绘了一位年迈的文人在渭水之上感到悲伤,可能是因为他见证了时光的流逝和人事的变迁。而“西陵石径已莓苔”则暗示了岁月的痕迹,石径上的苔藓象征着时间的流逝和事物的衰老。然而,诗的后半部分表达了一种积极向上的态度,即从现在开始,我们将展示新的歌舞,用美酒来庆祝每一年的到来。

赏析:
这首诗词通过对时光流转和岁月更迭的描绘,表达了作者对光阴易逝的感慨和对积极面对生活的态度。诗中的景物描写简洁而富有意境,通过渭水和西陵的描绘,展现了岁月的无情和事物的变迁。然而,诗的后半部分传递出一种积极向上的情绪,表达了作者对未来的期许和对生活的热爱。整首诗以简洁明快的语言,表达了对时光流转的思考和对生活的热情,给人以启迪和思考。

《奉安神考御容入景灵宫小臣获睹有感二首》张耒 拼音读音参考


fèng ān shén kǎo yù róng rù jǐng líng gōng xiǎo chén huò dǔ yǒu gǎn èr shǒu
奉安神考御容入景灵宫小臣获睹有感二首

wèi shàng yì guān gù lǎo āi, xī líng shí jìng yǐ méi tái.
渭上衣冠故老哀,西陵石径已莓苔。
cóng jīn zhàng xià xīn gē wǔ, zhǎng jí nián nián xiàn zhòu lái.
从今仗下新歌舞,长及年年献酎来。

“渭上衣冠故老哀”平仄韵脚


拼音:wèi shàng yì guān gù lǎo āi

平仄:仄仄仄平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论



张耒

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。