送耿副使归长沙
画舸欲南归,江亭且留宴。
日暮湖上云,萧萧若流霰。
昨夜相知者,明发不可见。
惆怅西北风,高帆为谁扇。
中文译文:
送耿副使回长沙
画船欲南归,江亭暂留宴。
日暮湖上云,萧萧如流霰。
昨夜相知者,明日离别难见。
惆怅西北风,高帆为谁扇。
诗意:
这首诗是贾至送耿副使归长沙的作品。诗中描述了画船欲南归的情景,江亭上留下了暂别的宴会。夕阳西下,湖面上飘浮着云朵,像是飞舞的雪花。诗人感叹昨夜的相知之人,明天要分别而无法相见,心生落寞寂寞。西北风吹过,高帆被风吹动,诗人思念着谁会扇动这高帆,怀着遗憾之情。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了送别的情境和诗人的感慨之情。诗中运用了独特的景物描写,如湖上飘浮的云朵萧萧如流霰,给人以寒冷的感觉,表达了诗人内心的孤寂和离愁。诗人通过描写高帆被西北风吹动,暗示了与归去之人的离别和思念之情。整首诗抒发了诗人对离别的惆怅之情,以及对归去之人的思念之情,表达了作者的离愁别绪和身临其境的感受。
sòng gěng fù shǐ guī cháng shā
送耿副使归长沙
huà gě yù nán guī, jiāng tíng qiě liú yàn.
画舸欲南归,江亭且留宴。
rì mù hú shàng yún, xiāo xiāo ruò liú sǎn.
日暮湖上云,萧萧若流霰。
zuó yè xiāng zhī zhě, míng fā bù kě jiàn.
昨夜相知者,明发不可见。
chóu chàng xī běi fēng, gāo fān wèi shuí shàn.
惆怅西北风,高帆为谁扇。
拼音:míng fā bù kě jiàn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰