中文译文:送王道士返回京城
仙云翻滚进帝都,
几声秋雁到衡阳。
借问清都旧花月,
岂知迁客泪湿湘。
诗意:
这首诗是唐代贾至写给王道士的送别之作。诗人以自然景象为背景,描述了王道士离开的情景。
诗中的“仙云”指的是上升的云雾,象征着通向神仙居住地的道路。诗人将王道士比喻为仙人,传达出他离开的高尚和神秘。
诗中的“秋雁”暗示着时节的变迁和离别的情感。秋天是丰收的季节,也是离别的季节,雁群南飞是秋天的常见景象。
其中的“清都旧花月”指的是王道士在京都的记忆,表现了诗人对王道士离开的留恋之情。
最后两句“岂知迁客泣潇湘”,表达了诗人对王道士的离去感到伤心和惋惜之情。潇湘指的是湖南地区,诗人以湖南的美丽景色来象征离别的悲伤。
赏析:
这首诗以朴实的语言描绘了王道士离去的情景,诗人通过自然的景象和情感的表达,抒发了对离别的思念之情。整首诗情感真挚,充满离别之苦和对故乡的依恋,同时也让人对王道士的离去感到惋惜。通过诗中的意象和比喻手法,使作品更具艺术感和表现力,给人以深深的思考和感受。
全诗拼音读音对照参考
sòng wáng dào shì hái jīng
送王道士还京
yī piàn xiān yún rù dì xiāng, shù shēng qiū yàn zhì héng yáng.
一片仙云入帝乡,数声秋雁至衡阳。
jiè wèn qīng dōu jiù huā yuè, qǐ zhī qiān kè qì xiāo xiāng.
借问清都旧花月,岂知迁客泣潇湘。
“一片仙云入帝乡”平仄韵脚
拼音:yī piàn xiān yún rù dì xiāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论
* “一片仙云入帝乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一片仙云入帝乡”出自贾至的 《送王道士还京》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。