“一顷秋香欲发时”的意思及全诗出处和翻译赏析

一顷秋香欲发时”出自宋代张耒的《梦至一园池藕花盛开水鸟飞鸣为作二小诗记之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī qǐng qiū xiāng yù fā shí,诗句平仄:平仄平平仄平平。

全诗阅读

偶来乘兴不须疑,一顷秋香欲发时
老子婆娑真为尔,百回相见愧鸬鹚。


诗词类型:

《梦至一园池藕花盛开水鸟飞鸣为作二小诗记之》张耒 翻译、赏析和诗意


《梦至一园池藕花盛开水鸟飞鸣为作二小诗记之》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梦中来到一座园池,藕花盛开,水鸟飞鸣。为此创作了两首小诗,以此作为纪念。

诗意:
这首诗词描绘了作者在梦中来到一座美丽的园池,园池中的藕花盛开,水鸟在空中飞翔并鸣叫。作者因此创作了两首小诗,以此来记录这美好的梦境。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个美丽的梦境。作者在梦中来到一座园池,藕花盛开,水鸟飞鸣,给人一种宁静和和谐的感觉。作者将这美好的梦境用诗词的形式记录下来,表达了自己的喜悦之情。诗中的“一顷秋香欲发时”表达了藕花盛开的景象,给人以美好的想象。而“老子婆娑真为尔,百回相见愧鸬鹚”则表达了作者对这美丽梦境的珍视和怀念之情。整首诗词以简练的语言表达了作者的情感,给人以美好的感受。

总的来说,这首诗词通过描绘一个美丽的梦境,表达了作者的喜悦和对美好事物的珍视。同时,诗词的语言简练,给人以美好的感受。

《梦至一园池藕花盛开水鸟飞鸣为作二小诗记之》张耒 拼音读音参考


mèng zhì yī yuán chí ǒu huā shèng kāi shuǐ niǎo fēi míng wèi zuò èr xiǎo shī jì zhī
梦至一园池藕花盛开水鸟飞鸣为作二小诗记之

ǒu lái chéng xìng bù xū yí, yī qǐng qiū xiāng yù fā shí.
偶来乘兴不须疑,一顷秋香欲发时。
lǎo zi pó suō zhēn wèi ěr, bǎi huí xiāng jiàn kuì lú cí.
老子婆娑真为尔,百回相见愧鸬鹚。

“一顷秋香欲发时”平仄韵脚


拼音:yī qǐng qiū xiāng yù fā shí

平仄:平仄平平仄平平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



张耒

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。