“夜吟怨藜床”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张耒

夜吟怨藜床”出自宋代张耒的《莎鸡》, 诗句共5个字。

金风透残伏,玉树先秋凉。
喓喓草间虫,感时振衣裳。
楚客思万里,夜吟怨藜床
劳劳终夕语,共此檐月光。
孤轮曳独茧,折管韵哀伤。
辛苦豳父兄,无衣畏风霜。

诗句汉字解释

《莎鸡》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

金风透残伏,玉树先秋凉。
金色的秋风穿透了残留的夏天,玉树已经感受到初秋的凉意。

喓喓草间虫,感时振衣裳。
草丛中的虫鸣声,让人感受到时光的流转,引起内心的共鸣。

楚客思万里,夜吟怨藜床。
远离家乡的楚地客人思念着万里之外的亲人,夜晚在藜床上吟唱,表达内心的怨愤和思念之情。

劳劳终夕语,共此檐月光。
辛勤劳作的人们整夜辛苦地交谈,共同分享这檐下的月光。

孤轮曳独茧,折管韵哀伤。
孤独的车轮拖着独自编织的茧,折断的笛子发出悲伤的音调。

辛苦豳父兄,无衣畏风霜。
辛勤劳作的父兄们,没有足够的衣物来抵御寒风和霜冻。

这首诗词通过描绘自然景物和人物的形象,表达了作者对辛勤劳作的人们的赞美和同情。诗中融入了对孤独、思乡和困苦的描写,展现了宋代社会中普通人民的生活状态和情感体验。同时,通过对自然景物的描绘,诗词也传达了对季节变迁和时光流转的感慨。整首诗词以简洁而凝练的语言,展示了作者对人生苦难和人情冷暖的思考和感悟。

全诗拼音读音对照参考


shā jī
莎鸡
jīn fēng tòu cán fú, yù shù xiān qiū liáng.
金风透残伏,玉树先秋凉。
yāo yāo cǎo jiān chóng, gǎn shí zhèn yī shang.
喓喓草间虫,感时振衣裳。
chǔ kè sī wàn lǐ, yè yín yuàn lí chuáng.
楚客思万里,夜吟怨藜床。
láo láo zhōng xī yǔ, gòng cǐ yán yuè guāng.
劳劳终夕语,共此檐月光。
gū lún yè dú jiǎn, zhé guǎn yùn āi shāng.
孤轮曳独茧,折管韵哀伤。
xīn kǔ bīn fù xiōng, wú yī wèi fēng shuāng.
辛苦豳父兄,无衣畏风霜。

“夜吟怨藜床”平仄韵脚


拼音:yè yín yuàn lí chuáng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “夜吟怨藜床”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜吟怨藜床”出自张耒的 《莎鸡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张耒简介

张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。