“蛩怨青莎老”的意思及全诗出处和翻译赏析

蛩怨青莎老”出自宋代张耒的《夏日十二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qióng yuàn qīng shā lǎo,诗句平仄:平仄平平仄。

全诗阅读

蛩怨青莎老,萤飞秋水深。
庭除延夜色,砧杵发愁心。
雄剑鸣初匣,寒衣补硬针。
老来词赋懒,从使二毛侵。


诗词类型:

《夏日十二首》张耒 翻译、赏析和诗意


《夏日十二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蛩怨青莎老,萤飞秋水深。
蛩虫在青莎上哀鸣,萤火在深秋的水中飞舞。
这两句描绘了夏日的景象,蛩虫在青莎上发出哀怨的声音,萤火在秋水中闪烁飞舞。通过这样的描写,诗人展现了夏日的静谧和寂寞。

庭除延夜色,砧杵发愁心。
院子里除去了夜晚的颜色,砧板和杵子敲击出忧愁的心情。
这两句表达了诗人在夏日的夜晚感到的忧愁和孤寂。庭院被清扫得干净,没有了夜晚的颜色,砧板和杵子的声音传递出诗人内心的愁绪。

雄剑鸣初匣,寒衣补硬针。
雄壮的剑在匣子里发出声响,寒冷的衣服用硬针修补。
这两句描绘了诗人在夏日的时光里,对于武士精神和勇气的向往。雄剑鸣响,象征着武士的勇猛和坚毅;寒衣补针,则表达了诗人对于坚韧不拔的精神追求。

老来词赋懒,从使二毛侵。
年老之后,写词作赋变得懒散,甚至连二毛(指微薄的报酬)都侵占不到。
这两句表达了诗人年老之后对于文学创作的懒散和失去激情。诗人感叹自己的词赋不再有往日的激情和灵感,甚至连微薄的报酬也无法得到。

这首诗词通过描绘夏日的景象和诗人内心的感受,表达了对于静谧、寂寞、忧愁、勇气和失去激情的思考。同时,通过对于自然景物和个人情感的交融,展现了诗人对于生活和人生的深刻思考和感悟。

《夏日十二首》张耒 拼音读音参考


xià rì shí èr shǒu
夏日十二首

qióng yuàn qīng shā lǎo, yíng fēi qiū shuǐ shēn.
蛩怨青莎老,萤飞秋水深。
tíng chú yán yè sè, zhēn chǔ fā chóu xīn.
庭除延夜色,砧杵发愁心。
xióng jiàn míng chū xiá, hán yī bǔ yìng zhēn.
雄剑鸣初匣,寒衣补硬针。
lǎo lái cí fù lǎn, cóng shǐ èr máo qīn.
老来词赋懒,从使二毛侵。

“蛩怨青莎老”平仄韵脚


拼音:qióng yuàn qīng shā lǎo

平仄:平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声十九皓  

网友评论



张耒

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。