《出京寄无咎二首》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗词表达了离别之情和对故乡的思念之情。
诗词的中文译文如下:
老去相看情益亲,
河梁分手欲沾巾。
只应诵得离骚赋,
长作行吟去国人。
诗意和赏析:
这首诗词以离别为主题,通过描绘老去的相互关怀和离别时的悲伤情感,表达了作者对亲人和故乡的深深思念之情。
首句“老去相看情益亲”,表达了年老之时相互关怀的情感,增加了亲情的厚重感。这句话也可以理解为在离别之际,相互的情感更加深厚。
第二句“河梁分手欲沾巾”,通过描绘离别时的悲伤情景,表达了作者内心的伤感和离别的痛苦。河梁是分隔两地的界限,分手时的泪水已经湿透了手巾,形容了离别之时的悲伤。
第三句“只应诵得离骚赋”,指的是《离骚》这首著名的辞章。这句话表达了作者在离别时,只能通过吟诵《离骚》来表达自己的思念之情。
最后一句“长作行吟去国人”,表达了作者长期离乡的心情。行吟指的是边走边吟诵,作者在离开故乡的同时,也将自己的思念之情带给了他人。
总的来说,这首诗词通过描绘离别时的情感和对故乡的思念,表达了作者内心深处的情感和对亲人、故乡的深深眷恋之情。
全诗拼音读音对照参考
chū jīng jì wú jiù èr shǒu
出京寄无咎二首
lǎo qù xiāng kàn qíng yì qīn, hé liáng fēn shǒu yù zhān jīn.
老去相看情益亲,河梁分手欲沾巾。
zhǐ yīng sòng dé lí sāo fù, zhǎng zuò xíng yín qù guó rén.
只应诵得离骚赋,长作行吟去国人。
“老去相看情益亲”平仄韵脚
拼音:lǎo qù xiāng kàn qíng yì qīn
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “老去相看情益亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去相看情益亲”出自张耒的 《出京寄无咎二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。