“想子孤吟对酒缸”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张耒

想子孤吟对酒缸”出自宋代张耒的《读吴怡诗卷二首》, 诗句共7个字。

疏梅半落雪中香,想子孤吟对酒缸
野水荒山半猿鸟,跨驴谁问贾长江。

诗句汉字解释

《读吴怡诗卷二首》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

疏梅半落雪中香,
想子孤吟对酒缸。
野水荒山半猿鸟,
跨驴谁问贾长江。

中文译文:
稀疏的梅花在飘雪中散发着香气,
我想起了远方的朋友,独自吟诗对着酒缸。
荒山野水中有着半只猿猴和鸟鸣,
我骑着驴子,谁会问我去贾长江的路。

诗意:
这首诗词通过描绘冬天的景色和自己的心情,表达了对远方朋友的思念之情。作者在雪中看到疏落的梅花,引发了对远方朋友的回忆,他独自吟诗对着酒缸,表达了内心的孤独和思念之情。诗中还描绘了野外的水和山,以及猿猴的叫声,这些景物和声音都使作者感到孤独和思念。最后,作者骑着驴子,谁也不知道他要去贾长江的路,这也暗示了作者的孤独和迷茫。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了冬天的景色和作者的内心感受,通过对自然景物的描写和自己的情感表达,展现了作者的孤独和思念之情。诗中的梅花、雪、猿猴和鸟鸣等形象描写生动,给人以清新的感觉。同时,诗中的驴子和贾长江的提及,增加了一种神秘感和未知感,使整首诗词更具有吸引力。这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者内心深处的情感,给读者留下了深刻的印象。

全诗拼音读音对照参考


dú wú yí shī juàn èr shǒu
读吴怡诗卷二首
shū méi bàn luò xuě zhōng xiāng, xiǎng zi gū yín duì jiǔ gāng.
疏梅半落雪中香,想子孤吟对酒缸。
yě shuǐ huāng shān bàn yuán niǎo, kuà lǘ shuí wèn jiǎ cháng jiāng.
野水荒山半猿鸟,跨驴谁问贾长江。

“想子孤吟对酒缸”平仄韵脚


拼音:xiǎng zi gū yín duì jiǔ gāng
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平三江  

网友评论



* “想子孤吟对酒缸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想子孤吟对酒缸”出自张耒的 《读吴怡诗卷二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张耒简介

张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。