“一畦春水辘轳声”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张耒

一畦春水辘轳声”出自宋代张耒的《二月二日挑菜节大雨不能出》, 诗句共7个字。

久将菘芥芼南羹,佳节泥深人未行。
想见故园蔬甲好,一畦春水辘轳声

诗句汉字解释

《二月二日挑菜节大雨不能出》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个在二月二日挑选菜蔬的节日,但因为大雨而无法外出的情景。

诗词的中文译文如下:
久将菘芥芼南羹,
佳节泥深人未行。
想见故园蔬甲好,
一畦春水辘轳声。

这首诗词通过描写菜蔬的情景,表达了作者对故园的思念和对春天的期待。

在第一句中,"久将菘芥芼南羹",菘芥芼是指一种蔬菜,南羹则是指南方的煮菜方法。这句话意味着作者长久以来一直在准备着这个节日所需的菜蔬。

接着,"佳节泥深人未行",佳节指的是挑菜节,泥深表示雨水浸泡的土地,人未行则说明因为大雨的原因,人们无法外出。

第三句"想见故园蔬甲好",表达了作者对故园的思念之情。作者希望能够看到故园中的蔬菜长势良好,这也暗示着作者对家乡的思念之情。

最后一句"一畦春水辘轳声",描绘了春天的景象。辘轳声是指水车转动的声音,这里用来形容春天田间的景象,给人一种生机勃勃的感觉。

总的来说,这首诗词通过描绘挑菜节的情景,表达了作者对故园的思念和对春天的期待,展现了对家乡和自然的深情之意。

全诗拼音读音对照参考


èr yuè èr rì tiāo cài jié dà yǔ bù néng chū
二月二日挑菜节大雨不能出
jiǔ jiāng sōng jiè mào nán gēng, jiā jié ní shēn rén wèi xíng.
久将菘芥芼南羹,佳节泥深人未行。
xiǎng jiàn gù yuán shū jiǎ hǎo, yī qí chūn shuǐ lù lú shēng.
想见故园蔬甲好,一畦春水辘轳声。

“一畦春水辘轳声”平仄韵脚


拼音:yī qí chūn shuǐ lù lú shēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “一畦春水辘轳声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一畦春水辘轳声”出自张耒的 《二月二日挑菜节大雨不能出》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张耒简介

张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。