《和门下相公从驾幸学》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
继圣文明举旧章,
儒宫传跸驻胶庠。
地疑阙里弦歌宅,
经奏周书隶古行。
遣子东夷思入学,
受成西旅伫来王。
鲁侯在泮犹歌诵,
盛事须刊孔子堂。
诗意:
这首诗通过描绘一系列场景,表达了对古代儒家文化的推崇和对儒学的传承的思考。诗中提到了继承先圣的文明,儒宫传递圣旨,停车在胶庠(指学府),表达了对传统文化的重视。诗中还提到了地方的疑惑,指弦歌之宅(可能指音乐学院或文化场所)在地方官员的监管下,经奏周书表达了对古代经学的推崇。诗中还描述了遣子东夷(指派遣子弟去东方夷狄地区)思考入学,受成西旅(指在西方旅居)后来到国王那里。最后提到了鲁侯在泮(指鲁国的泮宫)仍在歌唱诵读,表示对传统礼乐的重视,同时强调了盛事需要刻刊在孔子堂上,表达了对孔子的尊崇。
赏析:
这首诗表达了对儒家传统文化的推崇和传承的思考。诗人通过描绘不同场景,展示了对文化传统的关注和崇敬。诗中的继圣文明、儒宫传跸、周书隶古行等词语,表达了对传统经典和文化的崇尚。诗中的遣子东夷、受成西旅,揭示了对知识的追求和跨越地域的学习之志。最后提到的鲁侯在泮歌诵和刻刊孔子堂,强调了对礼乐和孔子思想的重视。整首诗以朴实的语言,展现了作者对传统文化的热爱和对儒学传承的思考。同时,诗中也透露出对社会发展和文化传统的担忧,倡导将盛事纪念于孔子堂的观念,体现了作者对传统文化的保护和传承的呼吁。整体而言,该诗以简洁明快的语言,富含思想性和意境,展现了作者对儒家文化的热爱和对传统价值的坚守。
全诗拼音读音对照参考
hé mén xià xiàng gōng cóng jià xìng xué
和门下相公从驾幸学
jì shèng wén míng jǔ jiù zhāng, rú gōng chuán bì zhù jiāo xiáng.
继圣文明举旧章,儒宫传跸驻胶庠。
dì yí quē lǐ xián gē zhái, jīng zòu zhōu shū lì gǔ xíng.
地疑阙里弦歌宅,经奏周书隶古行。
qiǎn zi dōng yí sī rù xué, shòu chéng xī lǚ zhù lái wáng.
遣子东夷思入学,受成西旅伫来王。
lǔ hóu zài pàn yóu gē sòng, shèng shì xū kān kǒng zǐ táng.
鲁侯在泮犹歌诵,盛事须刊孔子堂。
“继圣文明举旧章”平仄韵脚
拼音:jì shèng wén míng jǔ jiù zhāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论