“刑牲致师禡”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张耒

刑牲致师禡”出自宋代张耒的《离樊口宿巴河游马祈寺》, 诗句共5个字。

扁舟下樊溪,江南正清泻。
晓登巴河岸,极目望春野。
步寻修竹寺,古木争偃亚。
云昔孙仲谋,刑牲致师禡
雄图邈已矣,英概足悲诧。
石梯造云雾,丹白开广厦。
山僧安寂寞,畏冷不出舍。
劳生遇闲境,顿使我心写。
晚江平若席,风势欲相借。

诗句汉字解释

《离樊口宿巴河游马祈寺》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

扁舟下樊溪,江南正清泻。
拖着平底船驶过樊溪,江南的水流清澈。

晓登巴河岸,极目望春野。
清晨登上巴河的岸边,远望春天的原野。

步寻修竹寺,古木争偃亚。
踏着脚步寻找修竹的寺庙,古老的树木争相倾斜。

云昔孙仲谋,刑牲致师禡。
回想起昔日的孙仲谋,以生命献祭神明。

雄图邈已矣,英概足悲诧。
壮丽的图景已经远去,英雄的风采令人悲叹。

石梯造云雾,丹白开广厦。
石梯嵌入云雾之中,红色和白色的建筑开启宽敞的房舍。

山僧安寂寞,畏冷不出舍。
山中的僧人安静而孤寂,因寒冷而不愿出门。

劳生遇闲境,顿使我心写。
劳碌的生活突然遇到宁静的境地,让我心中涌现文字。

晚江平若席,风势欲相借。
夜晚的江面平静如席,风势似乎想借走其中的景色。

这首诗词以自然景观为背景,描绘了诗人在樊溪、巴河一带的游览经历和内心感受。诗人乘着扁舟顺流而下,欣赏着江南的清澈水流。清晨时分,他登上巴河的岸边,远眺春天的原野。接着,他步行寻找修竹的寺庙,古老的树木倾斜得争相竞逐。在描绘自然景观的同时,诗人也展现了对历史人物孙仲谋的回忆,他曾以生命献祭神明。然而,壮丽的景观已经过去,英雄的风采令人悲叹。诗中还描绘了石梯嵌入云雾之中,以及山中僧人的安静寂寞和畏寒不出舍。最后,诗人在这宁静的环境中,感受到劳碌生活的变静,思绪涌动,心中涌现出文字。

整首诗词以自然景观和内心感受为主题,通过描绘江南的水流、春天的原野以及山中的寺庙和僧人,展现了诗人对自然和历史的感慨。同时,诗人通过对自然景观的描写,表达了自己内心的情感和思考,使整首诗词富有意境和情感共鸣。

全诗拼音读音对照参考


lí fán kǒu sù bā hé yóu mǎ qí sì
离樊口宿巴河游马祈寺
piān zhōu xià fán xī, jiāng nán zhèng qīng xiè.
扁舟下樊溪,江南正清泻。
xiǎo dēng bā hé àn, jí mù wàng chūn yě.
晓登巴河岸,极目望春野。
bù xún xiū zhú sì, gǔ mù zhēng yǎn yà.
步寻修竹寺,古木争偃亚。
yún xī sūn zhòng móu, xíng shēng zhì shī mà.
云昔孙仲谋,刑牲致师禡。
xióng tú miǎo yǐ yǐ, yīng gài zú bēi chà.
雄图邈已矣,英概足悲诧。
shí tī zào yún wù, dān bái kāi guǎng shà.
石梯造云雾,丹白开广厦。
shān sēng ān jì mò, wèi lěng bù chū shě.
山僧安寂寞,畏冷不出舍。
láo shēng yù xián jìng, dùn shǐ wǒ xīn xiě.
劳生遇闲境,顿使我心写。
wǎn jiāng píng ruò xí, fēng shì yù xiāng jiè.
晚江平若席,风势欲相借。

“刑牲致师禡”平仄韵脚


拼音:xíng shēng zhì shī mà
平仄:平平仄平仄
韵脚

网友评论



* “刑牲致师禡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“刑牲致师禡”出自张耒的 《离樊口宿巴河游马祈寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张耒简介

张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。