“争如覆被逐山郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张耒

争如覆被逐山郎”出自宋代张耒的《贫病投劾乞补外官亲友问者以诗答之》, 诗句共7个字。

卑如扬子官执戟,贫似玉川居洛阳。
不敢弯弓轻妄射,争如覆被逐山郎

诗句汉字解释

《贫病投劾乞补外官亲友问者以诗答之》是一首宋代诗词,作者是张耒。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
卑如扬子官执戟,
贫似玉川居洛阳。
不敢弯弓轻妄射,
争如覆被逐山郎。

诗意:
这首诗词描写了作者张耒自述贫困和疾病,以及他对待官位的态度。他比喻自己的身份和地位像是在长江边执戟的低级官员,贫穷得像是住在洛阳的玉川里。然而,尽管他生活贫困,他并不敢随便拉弓射箭,表达了他谨慎和克制的态度。相比之下,他认为那些不顾名节,贪图权势的人,就像是被驱逐到山中的流亡者一样。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言展现了作者内心的坚守和自省。诗中使用了对比手法,通过对自己贫困和地位低微的描绘,强调了作者的谦卑和节制。他宁愿过贫困清贫的生活,也不愿追逐权势和名利,这种态度体现了他对道德和人生价值的追求。

诗中的比喻也很巧妙地传递了一种思考和警示,即官员应当谦逊有节制,不应滥用权力和妄自尊大,而是要保持谦虚和克制的态度。与之相对应的是那些贪图权势的人,他们失去了节制和廉耻,最终将自己推向困境。

总体来说,这首诗词通过对自身境遇的描述,表达了作者对名利的淡泊和对道德的坚守。它以简洁的语言传递了深刻的思考和价值观,展现了作者的独立精神和高尚情操。

全诗拼音读音对照参考


pín bìng tóu hé qǐ bǔ wài guān qīn yǒu wèn zhě yǐ shī dá zhī
贫病投劾乞补外官亲友问者以诗答之
bēi rú yáng zi guān zhí jǐ, pín shì yù chuān jū luò yáng.
卑如扬子官执戟,贫似玉川居洛阳。
bù gǎn wān gōng qīng wàng shè, zhēng rú fù bèi zhú shān láng.
不敢弯弓轻妄射,争如覆被逐山郎。

“争如覆被逐山郎”平仄韵脚


拼音:zhēng rú fù bèi zhú shān láng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “争如覆被逐山郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争如覆被逐山郎”出自张耒的 《贫病投劾乞补外官亲友问者以诗答之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张耒简介

张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。