《秋雨小酌赠贾七》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋天的雨下得这么大,
我为后土的泥泞感到叹息。
官场的事务暂且放下,
破屋里吹来凄凉的西风。
贫弱的妻子倾倒酒,
幼小的孩子笑语争取杯盘。
我一生的乐事仅如此,
只为了你畅饮一次,舒解忧愁。
风华正茂的仕途争斗如火,
锦衣华裳的人们相互追逐。
年老时百事觉得羞耻,
懒得陪伴儿女涂抹化妆品。
贾郎的豪华与我完全不同,
粉腮玉手的他有双鸦鬟。
明亮的眼睛畅饮百盏酒,
不肯品尝贫瓮中的寒酸。
庭前的菊花正盛开得美好,
落在庭院里的枫树和梧桐凋残。
等到九月九日喝痛饮,
豪情壮志要压倒龙山桓。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个贫穷寒酸的文人对贾七(可能是一个富贵人物)的羡慕与嫉妒之情。诗人以自己生活的困窘为背景,通过描写秋雨、破屋和西风的凄凉气氛,表达了自己对现实生活的不满和对富贵生活的向往。
诗中的主人公面对官场的事务选择放下,不愿过多纠缠,暂时抛开琐事。他的妻子劝他起身,孩子们争相为他斟酒,这种家庭的温馨与幸福成为他生活中唯一的乐事。然而,他意识到这种乐事只是片刻的,真正的愁肠只有通过饮酒才能得到舒解。
诗人通过对比自己和贾七的生活境遇,表达出对仕途的失望和对财富与地位的向往。他看到了官场上锦衣玉食的人们争相追逐,而自己老去之后,却感到百事觉得羞耻,不愿再涂抹化妆品陪伴儿女。他对贾七的描写着重强调了贾七的富贵与美貌,与自己形成鲜明的对比。
最后的几句,诗人描绘了庭前盛开的菊花和凋落的枫树和梧桐,象征着时光的流转和人事的无常。他宣称要在九月九日痛饮一场,表达了自己的豪情壮志,希望可以以饮酒的方式压倒贾七,以彰显自己的英雄气概。
这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对贫苦生活的悲愤和对富贵生活的向往之情。诗中运用了对比的手法,通过描绘自己的困境与贾七的富裕生活,突显了主题的矛盾冲突。同时,诗人对自然景物的描写也增添了诗词的意境和情感色彩。
整首诗词流露出一种对现实生活的失望和对财富与地位的渴望,诗人通过饮酒来放松自己的忧愁,同时表达了对贾七的羡慕和嫉妒之情。这首诗词描绘了一个贫寒文人内心的情感纠结和对富贵生活的向往,展现了宋代社会中阶层分化和对仕途的追逐的现实主题。
qiū yǔ xiǎo zhuó zèng jiǎ qī
秋雨小酌赠贾七
chū mén qiū yǔ ní màn màn, jiē wǒ hòu tǔ hé shí gàn.
出门秋雨泥漫漫,嗟我后土何时干。
guān cáo shì xiū guī shě wò, pò wū xī xī xī fēng hán.
官曹事休归舍卧,破屋淅淅西风寒。
ruò qī qīng kē quàn wǒ qǐ, zhì zǐ xiào yǔ zhēng bēi pán.
弱妻倾榼劝我起,稚子笑语争杯盘。
wǒ shēng lè shì dàn rú cǐ, wèi ěr yī zuì chóu cháng kuān.
我生乐事但如此,为尔一醉愁肠宽。
shì tú piān piān dòu qiǎo jié, huá jū xiān hú xiāng zhuī pān.
仕途翩翩鬬巧捷,华裾鲜縠相追攀。
lǎo lái bǎi shì jué xiū chǐ, lǎn bàn ér nǚ tú qiān dān.
老来百事觉羞耻,懒伴儿女涂铅丹。
jiǎ láng háo huá dú yì wǒ, fěn sāi yù zhǐ shuāng yā huán.
贾郎豪华独异我,粉腮玉指双鸦鬟。
qīng móu yòu jiǔ zuì bǎi zhǎn, kěn jǔ pín wèng hán jī suān.
清眸侑酒醉百盏,肯咀贫瓮寒虀酸。
táng qián jú huā rì yǐ hǎo, luò qì qī qī wú tóng cán.
堂前菊花日以好,落砌槭槭梧桐残。
dāng móu tòng yǐn dài jiǔ rì, háo qì yī yā lóng shān huán.
当谋痛饮待九日,豪气一压龙山桓。
拼音:chū mén qiū yǔ ní màn màn
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰