《双槐》是宋代张耒创作的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老去相看终惨淡,
秋来无赖对婆娑。
任从叶逐西风去,
要听庭宽夜雨多。
诗意:
这首诗词描绘了一个老人的心境和感受。老去之后,彼此相互看望,但渐渐地变得索然无味。秋天来临,他无法随意地游玩和嬉戏,而是只能默默地面对寂寥和孤单。他看着叶子随着西风飘落,同时也聆听着宽敞庭院里夜晚雨水的声音。
赏析:
这首诗词通过描绘老人的心境,表达了岁月流转和人生无常的主题。诗中的老人面对相互看望的场景,却感到了淡漠和无趣。这一描写暗示着岁月的无情和人生的虚幻。诗中的秋天象征着衰老和凋零,老人无法再像年轻时一样无忧无虑地享受秋天的美好。相反,他感到无奈和无助,无法摆脱孤独和寂寥的困扰。
诗中的叶子随风飘落的形象,与老人的心境相呼应。叶子的离去象征着岁月的流逝和生命的消散,而庭院里的夜雨则加深了孤独和无助的氛围。这些意象使整首诗词更加凄凉和哀怨,表达了老人对时光流逝和生命逝去的无奈和忧伤。
《双槐》以简洁而凄美的语言表达了人生的无常和岁月的流转,通过描绘老人的心境和对逝去时光的思索,引发读者对生命的反思和感慨。这首诗词的主题和情感都深深触动了人们对时光流逝和生命脆弱性的共鸣,展示了诗人对人生哲理的思考和表达。
全诗拼音读音对照参考
shuāng huái
双槐
lǎo qù xiāng kàn zhōng cǎn dàn, qiū lái wú lài duì pó suō.
老去相看终惨淡,秋来无赖对婆娑。
rèn cóng yè zhú xī fēng qù, yào tīng tíng kuān yè yǔ duō.
任从叶逐西风去,要听庭宽夜雨多。
“任从叶逐西风去”平仄韵脚
拼音:rèn cóng yè zhú xī fēng qù
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御
网友评论
* “任从叶逐西风去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“任从叶逐西风去”出自张耒的 《双槐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。