“秋水寒旅涉”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   钱起

秋水寒旅涉”出自唐代钱起的《早渡伊川见旧邻作》, 诗句共5个字。

鹍鸡鸣早霜,秋水寒旅涉
渔人昔邻舍,相见具舟楫。
出浦兴未尽,向山心更惬。
村落通白云,茅茨隐红叶。
东皋满时稼,归客欣复业。

诗句汉字解释

《早渡伊川见旧邻作》是唐代诗人钱起创作的一首诗词。诗词描绘了作者清晨渡过伊川河,与旧时邻居相见的情景。

原文:
鹍鸡鸣早霜,秋水寒旅涉。
渔人昔邻舍,相见具舟楫。
出浦兴未尽,向山心更惬。
村落通白云,茅茨隐红叶。
东皋满时稼,归客欣复业。

中文译文:
鹍鸣早霜,秋水寒旅涉。
渔人昔邻舍,相见共舟楫。
离岸心情愉快,向山更加欢悦。
村舍通往白云间,茅茨隐在红叶下。
东皋耕作正忙碌,归来的客人欣然从事。

诗意和赏析:
这首诗以农村景色和日常生活为题材,描绘了作者清晨渡河与旧邻相见的情景。诗的前两句写鹍鸣的声音和清晨的霜气,营造出静谧而寒冷的秋日景象。第三句描述渔人昔日与作者的邻居关系,以及他们相见时使用的船只。这里渔人和作者是通过具舟楫来相遇的,表达了他们之间的亲近和友情。

接下来的几句描绘了作者对乡村的喜爱和归属感。他离开了港口后感到愉快,回望山川,更加心满意足。村舍通往白云间,茅茨隐藏在红叶之下,展现出乡村的宁静和美丽。最后两句表达了作者的欣喜之情,东皋满了丰收的庄稼,归来的客人也再次投入到农业劳作中,感到快乐和满足。

整首诗以平淡自然的语言描绘了一个平凡而真实的场景,表达了作者对家乡、田园生活和友情的热爱之情。通过细腻的描写和深入的情感表达,诗中融入了对自然环境和亲情友情的赞美,展现了唐代诗人独特的生活感悟和对真实人情的关注。

全诗拼音读音对照参考


zǎo dù yī chuān jiàn jiù lín zuò
早渡伊川见旧邻作
kūn jī míng zǎo shuāng, qiū shuǐ hán lǚ shè.
鹍鸡鸣早霜,秋水寒旅涉。
yú rén xī lín shè, xiāng jiàn jù zhōu jí.
渔人昔邻舍,相见具舟楫。
chū pǔ xìng wèi jǐn, xiàng shān xīn gèng qiè.
出浦兴未尽,向山心更惬。
cūn luò tōng bái yún, máo cí yǐn hóng yè.
村落通白云,茅茨隐红叶。
dōng gāo mǎn shí jià, guī kè xīn fù yè.
东皋满时稼,归客欣复业。

“秋水寒旅涉”平仄韵脚


拼音:qiū shuǐ hán lǚ shè
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶  

网友评论


* “秋水寒旅涉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋水寒旅涉”出自钱起的 《早渡伊川见旧邻作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

钱起简介

钱起

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。