“暖酒夜炉红”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张耒

暖酒夜炉红”出自宋代张耒的《索莫》, 诗句共5个字。

索莫归未得,闲云还满空。
愁吟对寒月,不睡到晨钟。
衣喜初冬寄,书怜手自封。
何当听夜雪,暖酒夜炉红

诗句汉字解释

《索莫》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文和赏析:

诗词的中文译文:
索莫归未得,
闲云还满空。
愁吟对寒月,
不睡到晨钟。
衣喜初冬寄,
书怜手自封。
何当听夜雪,
暖酒夜炉红。

诗意和赏析:
《索莫》这首诗词描绘了一个寂寞孤独的景象,表达了诗人内心深处的情感和思绪。诗中运用了寥寥数语,却能够勾勒出一种凄凉的意境。

诗的前两句:“索莫归未得,闲云还满空。”描述了诗人期待着某个人的归来,但却一直未能如愿,心中的空虚和孤独如同漫天的云彩。

接下来的两句:“愁吟对寒月,不睡到晨钟。”表达了诗人在寂静的夜晚中,面对寒冷的月光,沉浸在忧愁之中,无法入眠,直到晨钟敲响。

接着的两句:“衣喜初冬寄,书怜手自封。”描绘了诗人在初冬时节收到一件衣物的喜悦,同时也表达了对书信的珍爱,将之亲手封存。

最后两句:“何当听夜雪,暖酒夜炉红。”表达了诗人期待着有一天能够倾听夜晚飘落的雪花,与朋友共饮暖酒,炉火边温暖红润的景象。

整首诗以简练的笔法,寥寥数语中流露出诗人内心的孤独和对归人的期盼。通过对自然景物和物品的描写,表达了寂寞、忧愁和对温暖的渴望,给人一种思乡之情和对友谊的向往。整体上,这首诗词通过细腻的描写和意境的构建,传达了作者内心深处的情感,给读者留下深刻的印象。

全诗拼音读音对照参考


suǒ mò
索莫
suǒ mò guī wèi dé, xián yún hái mǎn kōng.
索莫归未得,闲云还满空。
chóu yín duì hán yuè, bù shuì dào chén zhōng.
愁吟对寒月,不睡到晨钟。
yī xǐ chū dōng jì, shū lián shǒu zì fēng.
衣喜初冬寄,书怜手自封。
hé dāng tīng yè xuě, nuǎn jiǔ yè lú hóng.
何当听夜雪,暖酒夜炉红。

“暖酒夜炉红”平仄韵脚


拼音:nuǎn jiǔ yè lú hóng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论



* “暖酒夜炉红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暖酒夜炉红”出自张耒的 《索莫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张耒简介

张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。