《晓发途中》是宋代诗人张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
坐在没有灯火的夜晚,寂静无声。
匆匆上马,还未到天明。
老驿站的士兵一定会嘲笑我,
因为我愿意用战士的粮食换取高贵的睡眠。
诗意:
这首诗描绘了一个清晨出发的场景。诗人坐在黑暗的夜晚,准备出发,但天色尚未亮。他意识到自己的行为可能会遭到老驿站的士兵的嘲笑,因为他愿意用战士的口粮来换取更好的休息条件。
赏析:
《晓发途中》这首诗运用简洁的语言表达了诗人内心的情感和思考。诗人通过描绘夜晚的寂静和缺乏光亮,以及清晨出发的匆忙,传达了一种凄凉和孤独的氛围。诗中的老驿站士兵被描绘为嘲笑的对象,暗示了诗人的境遇可能并不被周围人理解或认同。然而,诗人仍然坚持自己的选择,愿意用斗粟(战士的口粮)来换取更好的休息条件,这显示了他对自己内心深处渴望舒适和休息的追求。
这首诗通过简洁明了的语言,描绘了一个具有冷寂和孤独气息的场景,同时反映了诗人内心对于舒适和休息的渴望。诗人的坚持和追求使得这首诗词具有一定的情感共鸣和思考价值。
xiǎo fā tú zhōng
晓发途中
zuò wú dēng huǒ yè xiāo rán, mǎ shàng cōng cōng wèi xiǎo tiān.
坐无灯火夜萧然,马上匆匆未晓天。
zhí yì lǎo bīng yīng xiào wǒ, kěn jiāng dòu sù huàn gāo mián.
值驿老兵应笑我,肯将斗粟换高眠。
拼音:zuò wú dēng huǒ yè xiāo rán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先