“萧条林下寺”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张耒

萧条林下寺”出自宋代张耒的《之天长会宿僧院》, 诗句共5个字。

萧条林下寺,客至解尘鞍。
雨过月逾白,夜深秋向寒。
老僧无俗累,爱客故盘桓。
之子静相对,松风清石栏。

诗句汉字解释

《之天长会宿僧院》是宋代诗人张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在荒凉的林下寺院里,一位客人到来解下尘土的鞍辔。雨过后,明亮的月光变得更加皎洁,夜深时秋意渐浓。老僧没有世俗的牵绊,喜爱客人常驻。我和之子静静地相对,听着松风吹拂清凉的石栏。

诗意:
这首诗以僧院为背景,表达了寂静清幽的氛围和僧人与客人之间的交流。诗人在描绘自然景物的同时,融入了人情之感,表达了对于禅宗修行和人情交融的向往。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了寂静的僧院和来访的客人之间的情景。首两句描述了客人来到僧院的情景,通过解下尘土的鞍辔来表示客人摆脱尘世的束缚。接下来的两句以雨过后的明亮月光和深秋的寒意来烘托夜晚的宁静和季节的变迁。

接下来的两句表达了老僧对客人的欢迎和喜爱,他没有被世俗所累,愿意让客人常驻。最后两句描绘了诗人和僧人之子相对而坐的情景,静静地听着松风吹过清凉的石栏,营造出一种宁静、舒适的氛围。

整首诗情感雅致,以简洁的语言展示了僧人与客人之间的交流和寺院的宁静。通过自然景物的描写和人物情感的表达,诗人将读者带入了一幅宁静幽雅的画面,让人感受到禅修的宁静和人情的温暖。

全诗拼音读音对照参考


zhī tiān cháng huì sù sēng yuàn
之天长会宿僧院
xiāo tiáo lín xià sì, kè zhì jiě chén ān.
萧条林下寺,客至解尘鞍。
yǔ guò yuè yú bái, yè shēn qiū xiàng hán.
雨过月逾白,夜深秋向寒。
lǎo sēng wú sú lèi, ài kè gù pán huán.
老僧无俗累,爱客故盘桓。
zhī zǐ jìng xiāng duì, sōng fēng qīng shí lán.
之子静相对,松风清石栏。

“萧条林下寺”平仄韵脚


拼音:xiāo tiáo lín xià sì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论



* “萧条林下寺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧条林下寺”出自张耒的 《之天长会宿僧院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张耒简介

张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。