登上秦岭的半岩时正遇到下雨,天空浓云滚滚,太阳的光芒被阴云遮蔽,山上千峰都被雨水淋湿,被雨水吞没的百尺高的树也摇摇欲坠。雷电交加,闪电划破云霄,急流冲刷着岩石。我依靠在岩石上,仿佛身处在松树的遮蔽下,俯瞰着水面,羡慕荷花一样轻薄的衣裳。我不能采摘到苓草,只能空想着乘着月光归家。我对东皋山上的景色表示敬佩,迷恋着水的颜色侵入我的居所。
诗人通过描绘秦岭半岩遇雨的景色,表达了自然山水景色的壮美和变幻多样的一面。雨水洗涤大地,山峦与云雾交相辉映,给人以一种壮美、朦胧的感觉。诗人以此呼应自然之美,借景抒发了自己对野外自然景色的热爱和向往之情。
这首诗词在描写自然景色时运用了众多的描写手法,如屏翳、忽腾气、浮阳惨无晖、倚岩假松盖等,使得描写更加形象生动、富有层次感。同时,诗词也传达了诗人对自然景色的情感,感叹自然的恢弘和神奇,并表达了对自然景色和诗人自身命运的思考和感慨。整首诗词以山水为背景,塑造了一种宏伟壮丽、变化无常的自然景观,展现了诗人对自然景色的高度赞美和对人生境遇的思索。
dēng qín lǐng bàn yán yù yǔ
登秦岭半岩遇雨
píng yì hū téng qì, fú yáng cǎn wú huī.
屏翳忽腾气,浮阳惨无晖。
qiān fēng guà fēi yǔ, bǎi chǐ yáo cuì wēi.
千峰挂飞雨,百尺摇翠微。
zhèn diàn shǎn yún jìng, bēn liú fān shí jī.
震电闪云径,奔流翻石矶。
yǐ yán jiǎ sōng gài, lín shuǐ xiàn hé yī.
倚岩假松盖,临水羡荷衣。
bù dé cǎi líng qù, kōng sī chéng yuè guī.
不得采苓去,空思乘月归。
qiě lián dōng gāo shàng, shuǐ sè qīn jīng fēi.
且怜东皋上,水色侵荆扉。
拼音:bēn liú fān shí jī
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微