“我乃与君在空谷”的意思及全诗出处和翻译赏析

我乃与君在空谷”出自宋代张耒的《晨起苦寒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ nǎi yǔ jūn zài kōng gǔ,诗句平仄:仄仄仄平仄平仄。

全诗阅读

夜霜漫屋风折竹,我乃与君在空谷
平生一衲度严寒,块守深炉体生粟。
大潘借马贷监河,小潘无事仰屋歌。
妻儿号寒剧雁鹅,诗书满腹将何如。


诗词类型:

《晨起苦寒》张耒 翻译、赏析和诗意


《晨起苦寒》是宋代张耒所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜霜漫屋风折竹,
我乃与君在空谷。
平生一衲度严寒,
块守深炉体生粟。
大潘借马贷监河,
小潘无事仰屋歌。
妻儿号寒剧雁鹅,
诗书满腹将何如。

诗意:
这首诗描绘了一个清晨起床的景象,诗人在寒冷的环境中与友人一起生活。诗人描述夜霜遍布室内,风吹折竹,暗示着严寒的到来。然而,尽管环境艰苦,诗人仍然坚守着自己的信念,用深炉取暖,勉力生活。诗中提到了大潘和小潘,可能是指一些朋友或邻居,他们或借马希望能获得更好的生活,或在家中歌唱以表达无忧无虑的心情。诗人的妻儿因严寒而受苦,但诗人内心充满了诗书的渴望,他希望能够有所作为。

赏析:
《晨起苦寒》以简洁的语言描绘了一个寒冷的清晨景象,同时透露出诗人坚韧不拔的精神。诗人通过描写环境的艰苦和自己的坚守,表达了对生活的执着和追求。诗中的大潘和小潘形象生动,展示了不同人在困境中的态度,既有希望和追求更好生活的一面,也有逃避现实的一面。诗人的妻儿在寒冷中受苦,强调了生活的艰辛,但诗人内心中充满了对知识和文化的渴望,这种渴望使他能够面对困境并坚持下去。整首诗词通过对环境和人物的描写,传达了对于坚持信念、追求知识和迎接生活挑战的思考和呼吁。

《晨起苦寒》张耒 拼音读音参考


chén qǐ kǔ hán
晨起苦寒

yè shuāng màn wū fēng zhé zhú, wǒ nǎi yǔ jūn zài kōng gǔ.
夜霜漫屋风折竹,我乃与君在空谷。
píng shēng yī nà dù yán hán, kuài shǒu shēn lú tǐ shēng sù.
平生一衲度严寒,块守深炉体生粟。
dà pān jiè mǎ dài jiān hé, xiǎo pān wú shì yǎng wū gē.
大潘借马贷监河,小潘无事仰屋歌。
qī ér hào hán jù yàn é, shī shū mǎn fù jiāng hé rú.
妻儿号寒剧雁鹅,诗书满腹将何如。

“我乃与君在空谷”平仄韵脚


拼音:wǒ nǎi yǔ jūn zài kōng gǔ

平仄:仄仄仄平仄平仄

韵脚:(仄韵) 入声一屋  

网友评论



张耒

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。