“周公七百年礼乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张耒

周公七百年礼乐”出自宋代张耒的《读周本纪》, 诗句共7个字。

周公七百年礼乐,箕服◇弧纷破除。
空使遗臣经故国,徘徊禾黍叹丘墟。

诗句汉字解释

《读周本纪》是一首宋代的诗词,作者是张耒。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
周公七百年礼乐,
箕服◇弧纷破除。
空使遗臣经故国,
徘徊禾黍叹丘墟。

诗意:
这首诗词描绘了作者读《周本纪》时的心情和感慨。周公的礼乐体制已经存在了七百年,但如今已经破败不堪。箕服和弧箭是古代礼仪中的服饰和器物,它们象征着周朝的兴盛和荣耀,但现在却已经荒废。作者感叹遗臣们徒劳地经历着故国的变迁,他们在禾黍之间徘徊,对丘墟之地感到悲叹。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了作者对周朝礼乐制度的敬仰和对其破败的感伤。通过描述周公七百年的礼乐制度,作者表达了对这个古代王朝辉煌历史的向往和景仰之情。箕服和弧箭作为古代礼仪的象征,体现了周朝的盛世风光。然而,如今这些荣耀已经破除,作者不禁感叹时光的流转和历史的变迁。

诗中提到的"遗臣"指的是那些周朝的遗民和官员后裔,他们在经历着故国的沧桑变迁。他们徘徊于禾黍之间,禾黍代表着农田和乡村,象征着周朝的安定与繁荣。丘墟指的是周朝的都城,如今已经荒废,成为了一片废墟。通过描述这些景象,作者对周朝的辉煌和衰落表达了深深的感慨。

整首诗词以简练的语言表达了作者对周朝礼乐制度的敬意和对时光流转的无奈。它展示了作者对历史的关注和对文化传统的思考,同时也传递了对曾经辉煌的王朝的怀念之情。这首诗词通过抒发个人情感,以及对历史和传统的反思,使读者对历史的变迁有了更深层次的思考。

全诗拼音读音对照参考


dú zhōu běn jì
读周本纪
zhōu gōng qī bǎi nián lǐ yuè, jī fú hú fēn pò chú.
周公七百年礼乐,箕服◇弧纷破除。
kōng shǐ yí chén jīng gù guó, pái huái hé shǔ tàn qiū xū.
空使遗臣经故国,徘徊禾黍叹丘墟。

“周公七百年礼乐”平仄韵脚


拼音:zhōu gōng qī bǎi nián lǐ yuè
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药  

网友评论



* “周公七百年礼乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“周公七百年礼乐”出自张耒的 《读周本纪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张耒简介

张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。