“秋风骏马大梁城”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张耒

秋风骏马大梁城”出自宋代张耒的《和慎思与文潜无咎对榻夜话达旦》, 诗句共7个字。

灯花昨夜已分明,更听朝檐喜鹊声。
明日朱门闭空馆,秋风骏马大梁城

诗句汉字解释

《和慎思与文潜无咎对榻夜话达旦》是宋代张耒的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
灯花昨夜已分明,
更听朝檐喜鹊声。
明日朱门闭空馆,
秋风骏马大梁城。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的场景,以及在这个时刻两位朋友之间的对话。作者通过描写明亮的灯火和喜鹊的鸣叫声,传达了夜晚即将过去,黎明即将到来的感觉。诗的后半部分表达了明天朱门将会关闭,空荡的宫殿和秋风吹拂下的骏马,暗示了世事的变迁和时光的流转。

赏析:
这首诗以简洁而准确的语言,塑造了一幅寂静而清晨的画面。诗中的灯火和喜鹊声成为过夜和迎接黎明的象征。作者通过这些细节,呈现了时间的流逝和世事的更迭。诗的后两句表达了朱门关闭和空荡的宫殿,以及秋风中奔驰的骏马,暗示了人事物的变迁和时代的更替。整首诗通过对自然景物的描绘,表达了作者对光阴流逝的深切感受,并传达了对人生短暂和时光易逝的思考。

这首诗词运用了简练而富有意境的语言,通过对细节的把握,展示了作者对时间流逝和人事物变迁的感慨。整首诗意境清新,意蕴深远,给人以启示和思考。

全诗拼音读音对照参考


hé shèn sī yǔ wén qián wú jiù duì tà yè huà dá dàn
和慎思与文潜无咎对榻夜话达旦
dēng huā zuó yè yǐ fēn míng, gèng tīng cháo yán xǐ què shēng.
灯花昨夜已分明,更听朝檐喜鹊声。
míng rì zhū mén bì kōng guǎn, qiū fēng jùn mǎ dà liáng chéng.
明日朱门闭空馆,秋风骏马大梁城。

“秋风骏马大梁城”平仄韵脚


拼音:qiū fēng jùn mǎ dà liáng chéng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “秋风骏马大梁城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风骏马大梁城”出自张耒的 《和慎思与文潜无咎对榻夜话达旦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张耒简介

张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。