《岁后三日》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春风搅空如怒涛,
春日寂寂在蓬蒿。
衡门鸟雀舞不下,
西园桃李气已娇。
天边碧云空漠漠,
门外荒草还迢迢。
人生几何春复夏,
可但白首随渔樵。
诗意:
这首诗以岁末春初的景象为背景,描绘了作者对光阴的感慨和生命的无常。诗中通过春风、春日以及园中的鸟雀、桃李等元素,表达了岁末春初的寂静与迷离。
赏析:
诗的开篇写道:“春风搅空如怒涛”,形容春风的猛烈,如同怒涛般激荡。接着描绘“春日寂寂在蓬蒿”,在春天的初日里,大地还是一片寂静,只有蓬蒿草低低地生长着。
下文写到“衡门鸟雀舞不下”,衡门即指家门,意味着家中的鸟雀也受到春天的影响,欢快地不停舞动。而“西园桃李气已娇”,西园是指园中的一片地方,桃李指的是花果树,暗示着春天的气息已经盛开,芬芳馥郁。
接下来,“天边碧云空漠漠”,描绘了远处天空的碧云,显得空旷而迷离。而“门外荒草还迢迢”,门外的荒草依然茂盛,生长得延绵不绝。通过这两句,表达了岁末春初的景象,既有春意盎然,又有岁月的荒凉。
最后两句“人生几何春复夏,可但白首随渔樵”,表达了对光阴流逝和生命短暂的思考。人生经历了多少个春夏,然而时间匆匆而过,最终只能随着岁月变迁,像渔樵一样白发苍苍。
这首诗以简洁明了的语言描绘了岁末春初的景象,通过对春风、春日、鸟雀、桃李等元素的描绘,表达了作者对时光流转和生命短暂的感慨。整首诗意境幽远,感情深沉,给人以深思和共鸣。
suì hòu sān rì
岁后三日
chūn fēng jiǎo kōng rú nù tāo, chūn rì jì jì zài péng hāo.
春风搅空如怒涛,春日寂寂在蓬蒿。
héng mén niǎo què wǔ bù xià, xī yuán táo lǐ qì yǐ jiāo.
衡门鸟雀舞不下,西园桃李气已娇。
tiān biān bì yún kōng mò mò, mén wài huāng cǎo hái tiáo tiáo.
天边碧云空漠漠,门外荒草还迢迢。
rén shēng jǐ hé chūn fù xià, kě dàn bái shǒu suí yú qiáo.
人生几何春复夏,可但白首随渔樵。
拼音:mén wài huāng cǎo hái tiáo tiáo
平仄:平仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧