“平生香火旧因缘”的意思及全诗出处和翻译赏析

平生香火旧因缘”出自宋代张耒的《寓寺八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng shēng xiāng huǒ jiù yīn yuán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

全诗阅读

道人钟梵久寂寞,倦客弭车聊静便。
我亦云山闲衲子,平生香火旧因缘


诗词类型:

《寓寺八首》张耒 翻译、赏析和诗意


诗词:《寓寺八首》
朝代:宋代
作者:张耒

道人钟梵久寂寞,
倦客弭车聊静便。
我亦云山闲衲子,
平生香火旧因缘。

中文译文:
寺庙里的道士敲打着佛钟已经很久了,寂寞无人相伴。
疲倦的旅客停下车辆,只为寻求片刻的宁静。
我也是山中的修行者,安闲地穿着僧袍,
一生中的香火信仰是旧时的因缘。

诗意:
这首诗描述了作者身处寺庙的景象,他看到道士已经很久在敲打佛钟,孤独寂寞。一位疲倦的旅客停下车辆,寻求片刻的宁静。作者自称为山中的修行者,平时过着宁静的生活,穿着僧袍。他提到自己一生信仰佛教,对香火有着深厚的情感,这种信仰与前世的因缘相连。

赏析:
这首诗通过描绘寺庙和其中的人物,表达了一种宁静和超脱尘世的情感。道人敲打佛钟的寂寞形象与倦客停车寻求宁静的画面形成对比,突出了修行者和旅人的不同生活状态。作者自称为山中的修行者,穿着僧袍,展示了一种超然物外的生活态度。最后,他提到自己对香火信仰的执持,强调了他对佛教的信仰和修行的重要性,并将这种信仰归因于前世的因缘。整首诗以简洁的语言描绘了一个宁静而虔诚的场景,展示了作者对修行和宗教的理解和追求。

这首诗通过对个体的描写,反映了宋代社会中人们对宗教信仰和修行生活的向往和追求。它呈现出一种超脱尘世的意境,让人感受到宁静与祥和。同时,通过对香火信仰的提及,也体现了作者对传统文化和历史的敬仰和承袭。

总体来说,这首诗表达了作者对宁静修行生活的向往,以及对香火信仰和前世因缘的思考。它通过简洁而凝练的语言,展示了一种超然物外、追求内心宁静的精神境界,具有一定的哲理性和审美价值。

《寓寺八首》张耒 拼音读音参考


yù sì bā shǒu
寓寺八首

dào rén zhōng fàn jiǔ jì mò, juàn kè mǐ chē liáo jìng biàn.
道人钟梵久寂寞,倦客弭车聊静便。
wǒ yì yún shān xián nà zǐ, píng shēng xiāng huǒ jiù yīn yuán.
我亦云山闲衲子,平生香火旧因缘。

“平生香火旧因缘”平仄韵脚


拼音:píng shēng xiāng huǒ jiù yīn yuán

平仄:平平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰  

网友评论



张耒

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。