《摘芙蓉》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今年在古寺里摘下芙蓉,
我憔悴得像个住在泽畔的老人。
只好拿起一枝闲逸的酒,
明年不知在哪里观赏霜红。
诗意:
这首诗词描绘了一个诗人在古寺中摘取芙蓉花的情景。诗人自我形容憔悴,暗示自己的年岁已经渐长,就像住在湖泽畔的老人一样。他拿起一杯酒,把这片闲逸的美景拍摄下来,留作回忆。然而,他并不知道明年将身处何处,是否还能再次欣赏到这美丽的霜红花。
赏析:
《摘芙蓉》通过对芙蓉花的描绘,表达了诗人对时光流转和人生短暂的感慨。芙蓉花是一种美丽而短暂的花朵,象征着转瞬即逝的时光和人生的无常。诗中的古寺和泽畔翁形象,更加凸显了岁月无情和生命的脆弱。诗人将自己比作泽畔的老人,传递出对光阴流逝的感慨和对年岁的思考。他把握当下,用酒作为一种闲逸和释放,将美景留在心中。然而,他也不免担心明年会去何处,是否还能再次欣赏到同样的美景,表达了对未来的不确定和对逝去时光的留恋之情。
整首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁而质朴的语言,传达了诗人对时光流转和生命短暂的深刻感慨。它唤起了读者对人生、时光和美好瞬间的思考,引发了对生命意义和珍惜当下的思索。
全诗拼音读音对照参考
zhāi fú róng
摘芙蓉
jīn nián gǔ sì zhāi fú róng, qiáo cuì zhēn chéng zé pàn wēng.
今年古寺摘芙蓉,憔悴真成泽畔翁。
liáo bǎ yī zhī xián zhào jiǔ, míng nián hé chǔ duì shuāng hóng.
聊把一枝闲照酒,明年何处对霜红。
“憔悴真成泽畔翁”平仄韵脚
拼音:qiáo cuì zhēn chéng zé pàn wēng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东
网友评论
* “憔悴真成泽畔翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“憔悴真成泽畔翁”出自张耒的 《摘芙蓉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。