“故园音信断”的意思及全诗出处和翻译赏析

故园音信断”出自宋代黄庭坚的《谪居黔南十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù yuán yīn xìn duàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

全诗阅读

冷淡病心情,暄和好时节。
故园音信断,远郡亲宾绝。


诗词类型:

《谪居黔南十首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意


这是宋代诗人黄庭坚的《谪居黔南十首》。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
冷淡病心情,暄和好时节。
故园音信断,远郡亲宾绝。

诗意:
这首诗词描述了作者黄庭坚在黔南地区谪居时的心境。黄庭坚感到自己的心情冷淡而病痛,与外界的气候形成鲜明的对比,暖和的好时节与他内心的寒冷形成鲜明的对照。他还表达了自己与故园的联系中断,没有音信的消息传达,与远离的亲朋好友断绝了关系。

赏析:
《谪居黔南十首》是黄庭坚在被贬谪到黔南地区时创作的一组诗词。这组诗词以简洁而凄美的语言表达了作者的孤独、无奈和对故园的思念之情。

诗的第一句“冷淡病心情,暄和好时节”写出了作者内心的寒冷和病痛,以及外界温暖的气候形成的反差。这种对比让读者感受到作者在异乡的孤独和无奈之情。

第二句“故园音信断,远郡亲宾绝”表达了作者与故园的联系中断,没有音信消息传达,与远离的亲朋好友断绝了关系。这种断绝与孤立感进一步加深了作者的孤独和无奈。

整首诗以简洁的语言、深沉的情感展现了黄庭坚在黔南谪居时的心境。作者通过对比冷淡与暖和、断绝与联系,表达了自己内心的苦痛和对故园的思念之情。这首诗词具有浓郁的离乡背井、离故园而感到孤独无助的情感色彩,同时也展现了黄庭坚深沉的个人情感和对故乡的深厚情谊。

《谪居黔南十首》黄庭坚 拼音读音参考


zhé jū qián nán shí shǒu
谪居黔南十首

lěng dàn bìng xīn qíng, xuān hé hǎo shí jié.
冷淡病心情,暄和好时节。
gù yuán yīn xìn duàn, yuǎn jùn qīn bīn jué.
故园音信断,远郡亲宾绝。

“故园音信断”平仄韵脚


拼音:gù yuán yīn xìn duàn

平仄:仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰  

网友评论



黄庭坚

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。