“美酒壮人如敌国”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   黄庭坚

美酒壮人如敌国”出自宋代黄庭坚的《再和元礼春怀十首》, 诗句共7个字。

雨余花色倍鲜明,最是春深多晚晴。
美酒壮人如敌国,千金一笑买倾城。

诗句汉字解释

诗词:《再和元礼春怀十首》
朝代:宋代
作者:黄庭坚

雨余花色倍鲜明,
最是春深多晚晴。
美酒壮人如敌国,
千金一笑买倾城。

中文译文:
雨过后花的颜色倍加鲜明,
这是春天深沉的时候最多晴朗的时刻。
美酒可以使人变得勇壮,就像对抗敌国一样,
一笑之间,能够用千金来买下整个城市的倾国之色。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人黄庭坚写给元礼的十首诗之一。诗人以春天的景象为背景,表达了对春天的赞美和对美好事物的向往。

首两句描绘了雨后花朵的颜色更加鲜明,展现了春天的美丽。接着,诗人表达了在春天深沉时刻最多晴朗的情况,似乎在暗示人生中的困境和坎坷也会有转机,带给人们希望和明亮的未来。

接下来的两句描述了美酒的作用。美酒在这里不仅仅是指实际的酒,更是象征着一个人在逆境中的勇气和坚韧。它能够使人变得勇壮,就像面对敌国时一样。这表达了诗人对于面对困难时坚持和奋斗的态度。

最后两句是对美丽的赞美。一笑之间,能够用千金来买下整个城市的倾国之色。这里的倾城之色指的是绝世美人的容颜。诗人通过这样的描述,表达了对美丽的向往和珍视。他认为,美丽是无价的,它能够超越金钱的价值。

整首诗以春天的景象为背景,通过描绘花朵、晴天和美酒,表达了诗人对于美好事物的追求和向往。同时,也在暗示人生中的困难和挫折,并鼓励人们坚持勇敢地面对,追求美好的人生。

全诗拼音读音对照参考


zài hé yuán lǐ chūn huái shí shǒu
再和元礼春怀十首
yǔ yú huā sè bèi xiān míng, zuì shì chūn shēn duō wǎn qíng.
雨余花色倍鲜明,最是春深多晚晴。
měi jiǔ zhuàng rén rú dí guó, qiān jīn yī xiào mǎi qīng chéng.
美酒壮人如敌国,千金一笑买倾城。

“美酒壮人如敌国”平仄韵脚


拼音:měi jiǔ zhuàng rén rú dí guó
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职  

网友评论



* “美酒壮人如敌国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“美酒壮人如敌国”出自黄庭坚的 《再和元礼春怀十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

黄庭坚简介

黄庭坚

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。