中文译文:
《横吹曲辞·入塞》
将军陷入被虏围困,边事悄然平息。霜雪交替消融,旌旗飞进了边塞。清晨的光辉随着马儿渡过,春色伴着人们归来。完成朝廷任务,我在廊前拜谢武威之功。
诗意和赏析:
这首诗描绘了将军成功闯入被敌人围困的塞外,用简洁的语言展现了战胜困难的壮丽景象。诗人通过描绘旌旗入塞飞舞、马儿渡过河流的壮丽景象以及春天的归来,表达了胜利的喜悦和春天的气息带给人们的欣慰。最后两句"课绩朝明主,临轩拜武威",表达了将军完成任务后向明主朝拜并感谢武威之功,体现了忠诚和恭敬。
整首诗通过简练的文字,刻画了战胜困难和边塞风光的美好景象,展现了将军的英勇和忠诚,以及文人对功绩和忠诚的歌颂。同时,诗人运用了自然景观和季节变化的描写手法,使诗歌更加丰富多样且具有感染力。
héng chuī qǔ cí
横吹曲辞
jiāng jūn xiàn lǔ wéi, biān wù xī róng jī.
将军陷虏围,边务息戎机。
shuāng xuě jiāo hé jǐn, jīng qí rù sāi fēi.
霜雪交河尽,旌旗入塞飞。
xiǎo guāng suí mǎ dù, chūn sè bàn rén guī.
晓光随马度,春色伴人归。
kè jī cháo míng zhǔ, lín xuān bài wǔ wēi.
课绩朝明主,临轩拜武威。
拼音:jīng qí rù sāi fēi
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微