“无人载酒眼昏花”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   黄庭坚

无人载酒眼昏花”出自宋代黄庭坚的《见二十弟倡和花字漫兴五首》, 诗句共7个字。

睡起草玄三亩宅,无人载酒眼昏花
不知谁勤路门讲,天上日长坐赐茶。

诗句汉字解释

诗词:《见二十弟倡和花字漫兴五首》
朝代:宋代
作者:黄庭坚

睡起草玄三亩宅,
无人载酒眼昏花。
不知谁勤路门讲,
天上日长坐赐茶。

中文译文:
醒来草堂占地三亩,
无人为我斟满酒,眼中昏昏。
不知是谁在勤勉地敲门,
天空中的阳光逐渐长,坐着赐予我茶。

诗意:
这首诗描述了黄庭坚醒来时的情景。他住在一个占地三亩的小草堂里,清晨起床时没有人为他斟满酒,他的眼睛昏昏沉沉。他不知道是谁在勤勉地到他的门口讲学,而天空的阳光渐渐变长,坐在那里给他赐予茶水。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了黄庭坚清晨的场景。他的住所是一个草堂,只有三亩的面积,环境清幽宁静。诗中表达了他醒来时的孤独感和对待事物的淡漠态度。他的眼睛昏花,可能暗示着他对世事的疲倦和无奈。然而,有人不知疲倦地来到他的门口讲学,这表明黄庭坚在学术上的追求和对知识的渴望。最后两句诗中的天上日长坐赐茶,给人以一种宁静的感觉,似乎是一种对黄庭坚的奖赏和安抚,也可理解为他在这个安静的环境中静心思考。

整首诗以简练的语言表达了黄庭坚的心境,展示了他对学术追求的坚持和对清静生活的向往。通过对细节的描写,诗人呈现出了一种对世俗纷扰的超脱和对知识和内心宁静的追求。

全诗拼音读音对照参考


jiàn èr shí dì chàng hé huā zì màn xìng wǔ shǒu
见二十弟倡和花字漫兴五首
shuì qǐ cǎo xuán sān mǔ zhái, wú rén zài jiǔ yǎn hūn huā.
睡起草玄三亩宅,无人载酒眼昏花。
bù zhī shuí qín lù mén jiǎng, tiān shàng rì zhǎng zuò cì chá.
不知谁勤路门讲,天上日长坐赐茶。

“无人载酒眼昏花”平仄韵脚


拼音:wú rén zài jiǔ yǎn hūn huā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



* “无人载酒眼昏花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无人载酒眼昏花”出自黄庭坚的 《见二十弟倡和花字漫兴五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

黄庭坚简介

黄庭坚

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。