《和李才甫先辈快阁五首》是宋代诗人黄庭坚的作品。这首诗词描述了寒冷的山川、落叶纷飞的景象,以及行人渡江的繁忙场景。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山寒江冷丹枫落,
争渡行人簇晚沙。
菰叶蘋花飞白鸟,
一张红锦夕阳斜。
诗意:
这首诗词通过描绘山川的寒冷和江水的冰冷,以及红色丹枫叶的飘落来表达秋天的凄凉和孤寂。行人们争相渡过江河,形成了繁忙的景象。菰叶和蘋花飞舞,白色的鸟儿在空中飞翔。夕阳西斜,投下一张红色的锦绣,给整个景象增添了一抹温暖和美丽。
赏析:
这首诗词以简练的笔触勾勒出秋天的景象,通过对冷寂、繁忙和美丽的描写,展现了作者对大自然的敏锐观察和细腻感受。诗人通过山寒、江冷、丹枫落等形象描写,刻画了秋天的凄凉之感。行人争渡的场景则表现了繁忙的生活节奏和人们对温暖的渴望。菰叶蘋花和白鸟的描绘,以及夕阳斜照的红锦绣,给整个诗境增添了一丝生机和美感。
黄庭坚以简洁明快的语言,将寒冷的秋景与繁忙的人群相结合,使诗词充满了生动感和情感。通过对自然景观的描绘,他抒发了对季节变迁和人生沧桑的思考。整首诗词情景交融,寓意深远,让读者在阅读中感受到秋天的冷寂和美丽,并引发对生活和自然的体悟。
全诗拼音读音对照参考
hé lǐ cái fǔ xiān bèi kuài gé wǔ shǒu
和李才甫先辈快阁五首
shān hán jiāng lěng dān fēng luò, zhēng dù xíng rén cù wǎn shā.
山寒江冷丹枫落,争渡行人簇晚沙。
gū yè píng huā fēi bái niǎo, yī zhāng hóng jǐn xī yáng xié.
菰叶蘋花飞白鸟,一张红锦夕阳斜。
“争渡行人簇晚沙”平仄韵脚
拼音:zhēng dù xíng rén cù wǎn shā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻
网友评论
* “争渡行人簇晚沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争渡行人簇晚沙”出自黄庭坚的 《和李才甫先辈快阁五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。