“未尝顷刻可去酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

未尝顷刻可去酒”出自宋代黄庭坚的《谢答闻善二兄九绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi cháng qǐng kè kě qù jiǔ,诗句平仄:仄平仄仄仄仄仄。

全诗阅读

未尝顷刻可去酒,无有一日不吟诗。
诗狂克念作酒圣,意态忽如少年时。


诗词类型:

《谢答闻善二兄九绝句》黄庭坚 翻译、赏析和诗意


《谢答闻善二兄九绝句》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
未曾有一刻可以离开酒,
没有一天不吟咏诗。
酒能使我陶醉,成为酒神,
我的心情和态度时而像年轻时的少年。

诗意:
这首诗表达了黄庭坚对酒和诗的热爱,以及他身心的自由和激情。他说自己从未有过一刻可以离开酒,每天都要吟咏诗歌。他形容自己的诗狂如酒神,意态时而像年轻的少年,表达了他对酒和诗所带来的愉悦和自由状态的追求。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了黄庭坚内心深处对酒和诗的执着追求。他认为酒和诗是他生活的一部分,离不开它们。诗中的"未曾有一刻可以离开酒"表达了他对酒的依赖和对酒带来的陶醉感。而"没有一天不吟咏诗"则展现了他对诗歌创作的持续热情和投入。

诗中的"诗狂克念作酒圣,意态忽如少年时"一句,描绘了黄庭坚在写诗时的情态,他认为自己的心情和态度时而像年轻时的少年,表现出他对诗歌狂热的态度和对生活的激情。

整首诗通过简练的表达和对酒和诗的热爱的描绘,展示了黄庭坚豪放不羁的个性和对艺术追求的坚持。这首诗也体现了宋代文人的特点,他们对诗歌和酒的热爱成为了他们生活态度和精神追求的一部分。

《谢答闻善二兄九绝句》黄庭坚 拼音读音参考


xiè dá wén shàn èr xiōng jiǔ jué jù
谢答闻善二兄九绝句

wèi cháng qǐng kè kě qù jiǔ, wú yǒu yī rì bù yín shī.
未尝顷刻可去酒,无有一日不吟诗。
shī kuáng kè niàn zuò jiǔ shèng, yì tài hū rú shào nián shí.
诗狂克念作酒圣,意态忽如少年时。

“未尝顷刻可去酒”平仄韵脚


拼音:wèi cháng qǐng kè kě qù jiǔ

平仄:仄平仄仄仄仄仄

韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论



黄庭坚

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。