“老夫相劝酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

老夫相劝酒”出自唐代钱起的《秋夜梁七兵曹同宿二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo fū xiāng quàn jiǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

全诗阅读

一笑不可得,同心相见稀。
摘菱频贳酒,待月未扃扉。
星影低惊鹊,虫声傍旅衣。
卑栖岁已晚,共羡雁南飞。
好欲弃吾道,今宵又遇君。
老夫相劝酒,稚子待题文。
月下谁家笛,城头几片云。
如何此幽兴,明日重离群。


诗词类型:

《秋夜梁七兵曹同宿二首》钱起 翻译、赏析和诗意


《秋夜梁七兵曹同宿二首》是唐代钱起所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

一笑不可得,同心相见稀。
我们曾经一同欢笑,但现在很难再有这样的机会了。

摘菱频贳酒,待月未扃扉。
摘取菱花频繁,倒酒劝酒,等待月亮升起。

星影低惊鹊,虫声傍旅衣。
星光映照下,惊起了鹊鸟,虫声在旅途中响起。

卑栖岁已晚,共羡雁南飞。
我们这些卑微的人,已经年老,羡慕着南飞的雁鸟。

好欲弃吾道,今宵又遇君。
曾经想要放弃我的道路,但今宵又遇到了你。

老夫相劝酒,稚子待题文。
老人劝我喝酒,年轻人等待我写下诗文。

月下谁家笛,城头几片云。
月下有谁在吹笛,城头上有几片云。

如何此幽兴,明日重离群。
我们如何能够再次享受这样的幽兴,明天又要重返离群之苦。

这首诗词描绘了作者与梁七兵曹在秋夜同宿的情景。诗中通过描写夜晚的景色和氛围,表达了作者内心的情感和思绪。诗词中流露出的离别之情、岁月流转和对友谊的珍惜,给人以深深的触动。这首诗词以简洁而优美的语言,表达了作者对友谊的思念和对时光流转的感慨,展现了唐代诗人婉约的风格和情感的细腻。

《秋夜梁七兵曹同宿二首》钱起 拼音读音参考


qiū yè liáng qī bīng cáo tóng sù èr shǒu
秋夜梁七兵曹同宿二首

yī xiào bù kě dé, tóng xīn xiāng jiàn xī.
一笑不可得,同心相见稀。
zhāi líng pín shì jiǔ, dài yuè wèi jiōng fēi.
摘菱频贳酒,待月未扃扉。
xīng yǐng dī jīng què, chóng shēng bàng lǚ yī.
星影低惊鹊,虫声傍旅衣。
bēi qī suì yǐ wǎn, gòng xiàn yàn nán fēi.
卑栖岁已晚,共羡雁南飞。
hǎo yù qì wú dào, jīn xiāo yòu yù jūn.
好欲弃吾道,今宵又遇君。
lǎo fū xiāng quàn jiǔ, zhì zǐ dài tí wén.
老夫相劝酒,稚子待题文。
yuè xià shuí jiā dí, chéng tóu jǐ piàn yún.
月下谁家笛,城头几片云。
rú hé cǐ yōu xìng, míng rì zhòng lí qún.
如何此幽兴,明日重离群。

“老夫相劝酒”平仄韵脚


拼音:lǎo fū xiāng quàn jiǔ

平仄:仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论


钱起

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。