“悬磬斋厨数米炊”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   黄庭坚

悬磬斋厨数米炊”出自宋代黄庭坚的《答余洪范二首》, 诗句共7个字。

悬磬斋厨数米炊,贫中气味更相思。
可无昨日黄花酒,又是春风柳絮时。

诗句汉字解释

《答余洪范二首》是宋代黄庭坚所作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
悬磬斋厨数米炊,
贫中气味更相思。
可无昨日黄花酒,
又是春风柳絮时。

诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言表达了黄庭坚在贫困中对美好事物的向往和对友谊的思念之情。

诗的第一句描述了黄庭坚身处贫困环境中,只有少量米饭在贫寒的斋戒厨房里煮熟。这句话通过描绘简单的日常生活场景,表达了作者物质匮乏的境况。

第二句“贫中气味更相思”,表达了作者在贫穷中对友情的思念之情。虽然生活贫困,但作者通过这种特殊的环境,更加思念与友人的相聚,对友情的珍视和渴望。

接下来的两句“可无昨日黄花酒,又是春风柳絮时”,展现了作者对过去美好时光的怀念和对春天的期待。黄花酒是一种酒类,象征着过去的欢愉和快乐。作者表示自己没有昨日黄花酒,意味着过去的美好时光已经过去,但他仍然期待着春风和柳絮的到来,抱有对未来的希望和憧憬。

整首诗通过简洁而质朴的语言,表达了作者在贫困中对友情和美好事物的思念和向往。诗中蕴含了对过去的留恋和对未来的期待,展现了作者坚韧不拔的精神和对生活的积极态度。

全诗拼音读音对照参考


dá yú hóng fàn èr shǒu
答余洪范二首
xuán qìng zhāi chú shù mǐ chuī, pín zhōng qì wèi gèng xiāng sī.
悬磬斋厨数米炊,贫中气味更相思。
kě wú zuó rì huáng huā jiǔ, yòu shì chūn fēng liǔ xù shí.
可无昨日黄花酒,又是春风柳絮时。

“悬磬斋厨数米炊”平仄韵脚


拼音:xuán qìng zhāi chú shù mǐ chuī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “悬磬斋厨数米炊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悬磬斋厨数米炊”出自黄庭坚的 《答余洪范二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

黄庭坚简介

黄庭坚

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。