中文译文:
旧居弃之三顾后,晚年重新寻得幽静之地。
野径一直通到门前,山窗与竹阴相连。
往日里黄莺飞出山谷,而今天凤凰归来林间。
跳出尘世的俗务,我将继续追求凌云之心。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个从前的居住地被迫离开后,作者终于找到一个宁静之所重新开始生活的场景。在寻找的过程中,作者穿过野径来到门前,山窗窥见竹阴,让人感受到一种和谐的自然景象。诗中出现了两种鸟,代表了不同的生活阶段。黄莺曾经飞过山谷,象征作者年轻时对世界的充满活力和激情;而今天,凤凰回到了树林中,意味着作者已经找到了内心的宁静和成就。最后两句表达了作者摆脱尘世纷扰,追求更高境界的决心,表现了他对生活和人生意义的追求。整首诗描绘了一个人在人生的转折点重新找到自己位置的场景,同时也寄托着对于追求理想、追求精神境界的信念。
全诗拼音读音对照参考
hé rén qiū guī zhōng nán shān bié yè
和人秋归终南山别业
jiù jū sān gù hòu, wǎn jié zhòng yōu xún.
旧居三顾后,晚节重幽寻。
yě jìng dào mén jǐn, shān chuāng lián zhú yīn.
野径到门尽,山窗连竹阴。
xī nián yīng chū gǔ, jīn rì fèng guī lín.
昔年莺出谷,今日凤归林。
wù wài líng yún cāo, shuí néng jì cǐ xīn.
物外凌云操,谁能继此心。
“晚节重幽寻”平仄韵脚
拼音:wǎn jié zhòng yōu xún
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵
网友评论
* “晚节重幽寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚节重幽寻”出自钱起的 《和人秋归终南山别业》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。