《丁巳宿宝石寺》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
钟磬秋山静,
The bell and chime make the autumn mountains quiet,
炉香沉水寒。
The fragrance of the furnace sinks in the cold water.
晴风荡蒙雨,
The clear wind dispels the drizzle,
云物尚盘桓。
Clouds and objects still linger around.
沦茗赤铜椀,
The fallen tea in the red copper bowl,
笕泉苍烟竿。
The spout spring resembles a misty pillar.
红榴罅玉房,
The cracked pomegranate reveals a jade-like chamber,
幺橘委金丸。
The tiny tangerine hangs like a golden sphere.
枕簟已思燠,
On the pillow and mat, warmth is already anticipated,
饭羹可加餐。
The meal and soup can be served.
观己自得力,
Reflecting on oneself, one attains inner strength,
谈玄舌本乾。
Discussing mysteries, the tongue remains dry.
理窟乃块然,
The cavern of reason is now silent,
世故浪万端。
The worldly affairs fluctuate in countless ways.
牛刀经肯綮,
The ox-horn knife has been through countless tests,
古人贵守官。
Ancient people valued their official positions.
摩挲发硎手,
Rubbing and grinding the sharpening stone with one's hand,
考此一丘盘。
Examining this one mound of dust.
这首诗词以寺庙为背景,描绘了宁静的秋山景象。钟磬声和炉香的气息使得整个山林清幽宁静。晴风吹散了蒙蒙细雨,云彩和物体仍然在周围盘旋。作者通过描写泡茶和洗手的场景,传达了一种宁静和安详的氛围。红榴和幺橘的形象象征着美丽和珍贵,显示出诗人对生活中小而美的事物的赏识。在享受温暖和美食的同时,作者也反思了自己的内心,通过谈论玄妙的事物表达了对知识和智慧的追求。最后,诗人提到了牛刀经历多次磨砺,表达了对于古人注重守职守的敬重,同时也表达了对于经历和历史的反思。最后两句表达了作者对于人生的思考和自省,认为人生就像一堆尘埃,需要不断地摩擦和磨砺,才能得到更多的启示和智慧。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了寺庙中的宁静景象,通过对细节的描写展示了作者对于生活中琐碎事物的关注和赏识。诗词表达了对于内心思考、知识追求和历史反思的情感,融入了哲理和人生的思考。整首诗词用词简练,意境清晰,是黄庭坚的一篇代表作品。
全诗拼音读音对照参考
dīng sì sù bǎo shí sì
丁巳宿宝石寺
zhōng qìng qiū shān jìng, lú xiāng chén shuǐ hán.
钟磬秋山静,炉香沉水寒。
qíng fēng dàng méng yǔ, yún wù shàng pán huán.
晴风荡蒙雨,云物尚盘桓。
lún míng chì tóng wǎn, jiǎn quán cāng yān gān.
沦茗赤铜椀,笕泉苍烟竿。
hóng liú xià yù fáng, yāo jú wěi jīn wán.
红榴罅玉房,幺橘委金丸。
zhěn diàn yǐ sī yù, fàn gēng kě jiā cān.
枕簟已思燠,饭羹可加餐。
guān jǐ zì dé lì, tán xuán shé běn gān.
观己自得力,谈玄舌本乾。
lǐ kū nǎi kuài rán, shì gù làng wàn duān.
理窟乃块然,世故浪万端。
niú dāo jīng kěn qìng, gǔ rén guì shǒu guān.
牛刀经肯綮,古人贵守官。
mā sā fā xíng shǒu, kǎo cǐ yī qiū pán.
摩挲发硎手,考此一丘盘。
“理窟乃块然”平仄韵脚
拼音:lǐ kū nǎi kuài rán
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论