诗词的中文译文:
不知道这位香署客人,因为身体不好而辞别了翠微间的生活。他离开了蓝田山居,兰将变老了,车马也变得悠闲。从窗户望出去,云雾从山洞中升起,竹子在门前连绵起伏。晚上,他与家人对饮,欣赏溪流中的夕阳,还采集蕨菜回家。
诗意和赏析:
这首诗描绘了孙员外离开山居的情景。诗人钱起通过描写孙员外离开山居的场景和他的生活变化,表达了对时光流转和生活变迁的感慨。诗中的意象丰富,通过描绘云雾、竹子和夕阳等自然景物,营造出一种宁静、恬淡的氛围。诗人以简洁、明快的语言,将自然景物与人物情感巧妙地结合在一起,展现了作者对自然与人类生活的深刻洞察。整首诗以孙员外的离开和生活变化为线索,通过描绘自然景物和人物情感,表达了作者对人生变迁的思考和对自然的赞美。
全诗拼音读音对照参考
guò sūn yuán wài lán tián shān jū
过孙员外蓝田山居
bù zhī xiāng shǔ kè, xiè bìng cuì wēi jiān.
不知香署客,谢病翠微间。
qù wò lán jiāng lǎo, cí chē zhì yì xián.
去幄兰将老,辞车雉亦闲。
jìn chuāng yún chū dòng, dàng hù zhú lián shān.
近窗云出洞,当户竹连山。
duì jiǔ xī xiá wǎn, jiā rén cǎi jué hái.
对酒溪霞晚,家人采蕨还。
“谢病翠微间”平仄韵脚
拼音:xiè bìng cuì wēi jiān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏
网友评论
* “谢病翠微间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢病翠微间”出自钱起的 《过孙员外蓝田山居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。