“汉使隔年多”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   钱起

汉使隔年多”出自唐代钱起的《送萧常侍北使》, 诗句共5个字。

绛节引雕戈,鸣驺动玉珂。
戎城去日远,汉使隔年多
雁宿常连雪,沙飞半渡河。
明光朝即迩,杕杜早成歌。

诗句汉字解释

使

《送萧常侍北使》是一首唐代诗词,作者钱起。这首诗词描写了唐代时一位叫萧庄的官员北上使命的场景。

诗词的中文译文如下:

绛色的节引着雕戈,
响亮的驺驭推动着玉珂。
戎城离去的日子很远,
汉使隔年多。
雁宿经常与雪连在一起,
沙飞半渡河流。
明亮的光芒早早地出现,
杜树也早早地成为歌。

这首诗词通过描写北上使命的场景,展现了唐代军事和外交往来的景象。诗人通过描写绛色的节引雕戈、响亮的驺驭推动玉珂,表现了军队决然出征的氛围。同时,诗人还描写了远离战斗地的汉使,需要花费较长的时间往返,突出了军事与外交往来之间的复杂性。诗人还描写了雁宿常连雪,沙飞半渡河的景象,营造了北方边境寒冷而艰险的环境。最后,诗人抒发了明光朝即迩,杜树早成歌的情感,表达了对国家成就和未来的美好期待。

整体而言,这首诗词通过细腻的描写,将壮丽的军事场景与边境的艰险环境相结合,展现了唐代的军事外交往来的情景,同时表达了对国家的热爱和对未来的美好期待。

全诗拼音读音对照参考


sòng xiāo cháng shì běi shǐ
送萧常侍北使
jiàng jié yǐn diāo gē, míng zōu dòng yù kē.
绛节引雕戈,鸣驺动玉珂。
róng chéng qù rì yuǎn, hàn shǐ gé nián duō.
戎城去日远,汉使隔年多。
yàn sù cháng lián xuě, shā fēi bàn dù hé.
雁宿常连雪,沙飞半渡河。
míng guāng cháo jí ěr, dì dù zǎo chéng gē.
明光朝即迩,杕杜早成歌。

“汉使隔年多”平仄韵脚


拼音:hàn shǐ gé nián duō
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  

网友评论


* “汉使隔年多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉使隔年多”出自钱起的 《送萧常侍北使》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

钱起简介

钱起

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。