“春事欲了莺催”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   黄庭坚

春事欲了莺催”出自宋代黄庭坚的《次韵舍弟题牛氏园二首》, 诗句共6个字。

春事欲了莺催,主人虽贫燕来。
玉烛传杯未厌,金吾静夜惊回。

诗句汉字解释

《次韵舍弟题牛氏园二首》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意以及赏析:

中文译文:
春天的事情即将结束,黄莺催促着它的到来。
尽管主人家贫穷,燕子仍然来了。
在宴会上,玉烛传递杯盏,没有人感到厌倦。
夜晚,金吾卫静静地守夜,却惊动了归来的燕子。

诗意:
这首诗描绘了春天即将过去的景象。黄莺在催促着春天的结束,而主人家虽然贫穷,却仍然有幸迎来了燕子。诗中描绘了一个宴会场景,人们欢聚一堂,玉烛从一人手中传递给另一人,酒盏来来回回,没有人感到厌倦。夜晚,金吾卫静静地守夜,却不期而遇飞回的燕子。

赏析:
这首诗以春天的结束为背景,通过描绘燕子的归来和宴会的场景,表达了人们对春天的欢迎和赞美。尽管主人家贫穷,但燕子仍然来到他们的园子里,象征着即使境况艰难,仍然能够享受到春天的美好。诗人通过描写宴会场景中的欢乐和热闹,表达了人们对春天的喜爱和对生活的热情。夜晚的金吾卫静静守夜,却被归来的燕子惊动,这一景象映衬出春天的动人和生机勃勃。整首诗以简洁、抒情的语言,将春天的喜悦和人们对生活的热爱表达得淋漓尽致。

总体而言,这首诗词通过描绘春天的结束和燕子的归来,以及宴会和夜晚的场景,表达了对春天和生活的喜爱和热情,展示了诗人对自然景物的细腻观察和感悟。同时,诗中也透露出一种豁达乐观的心态,即使在困境中仍能欣赏和享受生活的美好。

全诗拼音读音对照参考


cì yùn shè dì tí niú shì yuán èr shǒu
次韵舍弟题牛氏园二首
chūn shì yù le yīng cuī, zhǔ rén suī pín yàn lái.
春事欲了莺催,主人虽贫燕来。
yù zhú chuán bēi wèi yàn, jīn wú jìng yè jīng huí.
玉烛传杯未厌,金吾静夜惊回。

“春事欲了莺催”平仄韵脚


拼音:chūn shì yù le yīng cuī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论



* “春事欲了莺催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春事欲了莺催”出自黄庭坚的 《次韵舍弟题牛氏园二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

黄庭坚简介

黄庭坚

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。