《杜似吟院二首》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
吟院虚明如画舫,
想成槛外是长江。
杜郎忽作扬州梦,
雨带风沙打夜窗。
中文译文:
吟院虚明如同一艘画舫,
心中隐约想象着门槛外面的长江。
杜郎突然做了一个扬州的梦,
雨水和风沙打在夜晚的窗户上。
诗意:
这首诗词描绘了作者在吟院中的景象和内心的情感。吟院被形容得虚明如同一艘漂浮在水上的画舫,给人以虚幻的感觉。作者在吟院中凭窗眺望,心中却幻想着门槛外面的长江,展开了一种虚无缥缈的遐想。而在这种遐想中,作者突然梦到了杜郎,杜郎可能指的是杜牧,一个著名的唐代文学家,他与扬州有关。这个梦境使诗词中的情感更加丰富,给整个作品增添了一种离奇的色彩。最后一句描述了夜晚的景象,雨水和风沙打在窗户上,给整个诗词增添了一种动荡和不安的氛围。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,勾勒出了作者内心的情感和对于扬州的遐想。通过对吟院和长江的描绘,展现了作者内心世界中的强烈情感和对远方的向往。整首诗词给人一种浪漫而离奇的感觉,充满了意境和想象力。作者通过杜郎的扬州梦的插入,使诗词的情感更加丰富多样,给整个作品增添了一种戏剧性和情节性。最后一句以雨带风沙打夜窗的描写,为整个作品创造了一种动荡和不安的氛围,增强了诗词的意境和感染力。这首诗词以其独特的构思和精妙的表达方式,展示了黄庭坚独特的诗词才华,具有较高的艺术价值。
全诗拼音读音对照参考
dù shì yín yuàn èr shǒu
杜似吟院二首
yín yuàn xū míng rú huà fǎng, xiǎng chéng kǎn wài shì cháng jiāng.
吟院虚明如画舫,想成槛外是长江。
dù láng hū zuò yáng zhōu mèng, yǔ dài fēng shā dǎ yè chuāng.
杜郎忽作扬州梦,雨带风沙打夜窗。
“雨带风沙打夜窗”平仄韵脚
拼音:yǔ dài fēng shā dǎ yè chuāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平三江
网友评论